沒有說一句“我愛音樂!”,但這種有條不紊,卻在暗地裡影響著觀眾們。
本身,提起“朋克樂隊”,給普通人的印象往往非常的不著調,瘋瘋癲癲,不太容易獲得普通人的好感。
但這樣的拍攝手法,再配合開場時岩橋慎一視線準備好了的那份樸實的演出,兩者相輔相成,節目播出不多時,就在觀眾不防備的時候,先讓樂隊在觀眾心裡留下了一個好印象。
“這副模樣還挺帥氣的。”
坐在電視機前的一對夫婦,邊看電視,邊就節目的內容發表著感想。
“真要說的話,能有抗爭的勇氣,這種行為本身就很帥氣了。”當丈夫的,倒是不吝嗇於稱讚這支成為話題的樂隊。
“所謂的搖滾,總得有點搖滾精神才對。”他振振有詞。
當丈夫的,密切關注著關於樂隊這次的事件,想要知道最終要如何收場。他被那張《老子就站在這兒》煽動的熱血沸騰,打從心裡希望樂隊能衝出困境。
今天晚上,他難得早早回家,把節目換到朝日電視台。
不過,當太太的,興趣倒是沒有丈夫那樣的濃厚——雖然大半個月的時間裡,常常看到關於樂隊的事,也不是一無所知,可如果隻有她在家,絕不會特意看這檔節目。
但是,會特意陪著丈夫一起看電視,太太也有太太關注的東西。
這時,電視畫麵裡,切換到了廣告時間。
當太太的沒有拿起遙控器換台,不僅如此,還在心裡惦記著,盯著電視畫麵,把廣告看得津津有味——
這麼說也不準確。不是把廣告看得津津有味,而是在期待些什麼似的。
“前幾天,這個時間都在播一個叫‘融合’的係列廣告。”太太跟丈夫說起來。
丈夫“哦”了一聲,不怎麼感興趣,“什麼融合?”
“應該是唱片的廣告。演歌歌手和搖滾樂隊合作,秀樹桑還跟河合奈保子組了支不像樂隊的樂隊,對了,dreasetrue還跟八代亞紀桑同台呢。明菜醬也參加了……”
太太的話說的亂七八糟,丈夫聽在耳朵裡,覺得莫名其妙,“這都是什麼?”
“所以才叫‘融合’嘛。”這次換當太太的振振有詞,“就是讓這些人能夠合作。”
丈夫露出個“簡直是亂來”的表情,“怎麼會有這麼傻的東西。”
“真是失禮!”太太說。
與其是在替企劃專輯說好話,倒不如說是不高興丈夫對於她所關心的東西這種瞧不起的態度。
這個空檔,廣告播完,節目繼續。
廣告播送結束以後,重新開始的節目,擔任旁白的換成了一名男性播音員。節目的內容,也從開場時交代來龍去脈、展示樂隊在事件發生後的日常的和緩,漸漸變得嚴肅起來,開始轉入對於“創作自由”這件事的探討。
節目一開始,當丈夫的,把剛才太太的態度忘到一邊,繼續看自己關心的節目內容。
當太太的則正相反,對丈夫的態度有些不滿,進而對於節目裡的內容也變得不感興趣,想起身離開了。
但正在這時,電視裡的一句話吸引了她的注意力——
“……製作人岩橋慎一,注意到了這支陷入困境的樂隊。”
聽到這個名字,太太重新把注意力投向了電視。
雖然對thebehearts會怎麼樣不太感興趣,但太太對於“岩橋慎一”這個名字卻大有反應。或者應該說,這是最近幾天以來,她最為熟悉的一個名字。
同時,也是當太太的,最近幾天以來,感到迷惑的一個問題。
那就是,岩橋慎一製作人是誰?
像是在解答她的這個問題——又或者,是為了解答電視機前千千萬萬個像她一樣的觀眾的問題,節目的旁白介紹起了關於這位製作人的事。
“岩橋慎一桑是策劃過全女性搖滾音樂節、還參與製作了《樂隊天國》,在地下音樂人之間,有著相當強的影響力,發掘推薦了眾多樂隊出道,被地下音樂人所信賴。”
旁白說著這段話時,電視畫麵裡,適時配上了兩年前舉辦的“naonのyaon”音樂節的畫麵。舞台上賣力演出的,是現在當紅的女子樂隊rcessrcess。
“除此之外,他個人也擔任森高千裡、zard等歌手的製作人,備受業界期待……”
隨著這句話,電視畫麵切換,適時配上了由岩橋慎一的唱片公司的公式照片。公式照片裡的岩橋慎一身穿西裝,年輕乾練,當太太的,看到這麼一張臉,心中頓感清爽,連剛才的不愉快都跟著淡了。
那個岩橋慎一製作人,原來是個年輕帥哥!
而當丈夫的,聽著這段介紹,則對岩橋慎一刮目相看,“倒是位了不起的人物。”難得的在地下和主流都吃得開。
太太聽著丈夫對岩橋慎一的誇獎,想起剛才丈夫對那張企劃專輯的差評,剛才的不愉快徹底煙消雲散,就想著挖苦他一下,小小“報複”一下。
要是被他知道企劃專輯的製作人就是這位了不起的岩橋桑,看他什麼反應。
“那個啊~”太太拉長聲調,故意要賣關子。
丈夫的注意力卻一直放在電視上,“什麼?”
“這個岩橋慎一製作人。”
丈夫“哦”了一聲,注意力還是舍不得移開。
電視畫麵裡,樂隊的吉他手真島昌利,正坐在鏡頭前訴說著,“我和岩橋桑的朋友說起,把這次的事寫成了歌。岩橋桑聽到了以後,就說‘那就來演一次看看吧’。然後,借了錄音室、還有他的livehoe給我們。”
“這個岩橋慎一製作人很了不起吧?”太太說。
丈夫點點頭,“確實。”他就真島昌利方才那番話發表感想,“是位堂堂正正的男子漢。”