我了解到他在生病之前,體格非常強壯,但是,畢竟是大病初愈,鞏固期太短,所以還是有些擔心。
我沒有參加過軍訓,這裡才體會到一個人紋絲不動站在那兒,時間變得特彆慢,聽得見自己的心跳,又感到鞋子太小似的,我盯著牆上的掛鐘,才過去五分鐘,腳底與腳尖就好像要輪值一下重心。
滴嗒,滴嗒,滴嗒……
8分鐘,8分鐘,8分鐘到了!唐曼站起來,驚喜地喊道。
我扭頭看克魯茲,他仍然站著。
“行了,克魯茲先生。”
他抬起雙臂,做了幾下擴胸運動,幽默地說:“我像不像一隻中國的仙鶴?”
上午十點,克魯克家族成員都來了。在二樓會議室召開會議。克魯克說了一段話之後,大家進行討論。一開始,唐曼還翻譯給我聽,後來,她就沒法翻譯了。
克魯茲的三弟支持,四弟五弟反對,克魯克拿不定主意。儘管克魯茲說他能夠站立8分鐘,四弟五弟認為這個中國標準沒有任何理由。他們說,化驗過血嗎?檢查過呼吸係統,心血管係統嗎?
唐曼不能同步翻譯,隻能把他們爭執的內容概括性地說給我聽。
我早就有點討厭他的四弟五弟,這兩個家夥表麵上對我客客氣氣,其實專門在克魯克那兒說壞話。克魯克的猶豫,就是他倆造成的。
這時,我站了起來,唐曼知道,中國人開會,一旦站起來說,就是表示要表達很重要、很嚴肅的觀點,所以,她也站起來。
克魯克一家注視著我。
我放慢語速,一字一句地說:
“不管中國標準,還是外國標準。
唐曼:“hetherchinesestandardsorforeignstandards。”
“紋絲不動地站立不動,可以全麵地檢驗一個人的大腦平衡能力,心血管係統、吸呼係統是否正常。”
唐曼翻譯:……
“如果你們認為克魯茲教授的身體不行,現在可以比試,反對的人也可以一起去站10分鐘。”
唐曼翻譯:……
會議室頓時靜下來。
一會兒,隻聽見椅子一遍移動聲。克魯茲的四弟五弟兩人走到了會議的前台。e。”開始,計時。)
我要看這兩個大腹便便的家夥,紋絲不動站10分鐘。
站了五分鐘,兩人就有不適。
oving。”注意,紋絲不動。)
站到第七分鐘,克魯茲四弟的腳想挪動一下。oving”。
儘管我不停地喊“紋絲不動”,他還是支持不下去,第九分鐘敗下陣來。五弟則站滿了10分鐘,趕緊扶著椅背坐下,氣喘呼呼。
“現在,我們讓克魯茲教授站10分鐘。
滴塔,滴塔,滴嗒……
一分鐘,兩分鐘,三分鐘……
八分鐘,九分鐘,十分鐘……
克魯茲故意不動。我上前雙手合十:“教授,可以啦,你非常強壯。”
會議室響起一陣熱烈的掌聲。
克魯茲的三弟過來和我擁抱,他緊緊地抱住我,因為他是唯一一個支持我的,我也緊緊地抱住他。
克魯茲的四弟、五弟走到我麵前,鞠躬表示歉意。
家族會議最後決定:由克魯克、菲爾,萬醫生,唐小姐陪同,明天飛抵奎鬆。對克魯克作全麵體檢。其中,我,克魯茲,唐曼,菲爾到宿霧乘專機。克魯克乘坐航班,先到馬尼拉彙合。
我對這個安排人有不解。回酒店後,打了電話給鄭會長谘詢。
他說:“豪富家庭,重要決策人物不能同乘一架飛機,以防飛機失事,家中無人決策。”
我半天沒有吱聲。莫怪克魯克家裡的規矩真多。錢多了,確實與我們小老百姓的想法不在同一個頻道上。
請記住本書首發域名:..bigebar.