“說實話,紙嫁衣隻是一個小製作組,營收全靠廣告,雖然口碑極佳但好像也沒賺多少錢,如果主題曲不好大家可彆噴啊。”
“說的對,他能給咱們定製一個主題曲出來,就已經誠意滿滿了,彆要求太多。”
“確實,無論主題曲如何,製作組有這份心就行了,無論好不好聽我都滿足了。”
大家先是打了一針預防針,才點開了這首叫做紙嫁衣—鴛鴦債的同名主題曲。
剛一點開,耳機裡先傳來幾聲脆響的敲鑼聲,隨後那激昂嘹亮的嗩呐聲。
瞬間讓所有人雞皮疙瘩暴起,瞪大了眼睛被震撼的無以複加。
俗話說得好,百般樂器,嗩呐為王,不是升天,就是拜堂。
初聞不知嗩呐意,再聽已是棺中人。
現代音樂,根本用不到嗩呐這個樂器,大家除了回鄉下,也根本接觸不到。
對於嗩呐的印象跟威名一直來源於傳言,今天第一次親耳聽到嗩呐,才切身體會到那種震撼。
當嗩呐第一聲響起的時候,他們才知道嗩呐為什麼被稱為樂器流氓。
就連那麼震耳顯眼的鑼,在它麵前都不值一提。
當它的聲音傳出來的時候,其他樂器瞬間黯然失色。
“我的天,我第一次被一個樂器弄的渾身起雞皮疙瘩,這嗩呐真的太猛了啊。”
“確實,嗩呐聲一出,我就覺得我上到下都通透了,那種感覺真是以前根本沒有體驗過。”
“這嗩呐可太絕了,而且俗話說,嗩呐不是成親就是升天,簡直沒有什麼樂器比它更適合紙嫁衣這個主題了。”
“這嗩呐聲,彆說死人,就連我都感覺要被送走了。”
“哈哈,嗩呐是唯一一個你這一輩子,任何時候都能用得上的樂器。”
嗩呐聲漸弱,一個男生的聲音傳了出來。
陳:“人間癡情客,盼誰來相和,戲裡戲外第幾折。”
“一見傾心,似你我這般,如何能舍。”
“飛紅零亂,嬌娘糾葛,心頭隻為你溫熱。”
“天造地設,終不過是,誰重蹈誰覆轍。”
這聲音一傳出來,大家頓時感覺好像有點熟悉,但是一時間也沒想那麼多。
隻是沉浸在歌詞之中,尤其最後一句,更是讓大家有些驚豔。
“哇,這最後一句,寫的好有感覺。”
“作詞人有點東西啊,這詞寫的有點深刻。”
“確實,這作詞人挺有水平,讓我屬實沒有想到。”
下一刻,一個溫婉的戲腔聲音出現,更是大家驚喜不已。
蘇:“萬事轉頭空,何物似情濃。”
陳:“今夕燈火重重,借美酒醉一盅,萬千柔情且換你秋水一泓。”
這戲腔一出來,隻見彈幕都沸騰了。
“我去,這戲腔一出來,氛圍感頓時拉滿了啊!”
請記住本書首發域名:..bigebar.