想起晚上的聚餐,夏染說道“晚上的餐食,你看著給咱訂,訂兩份,一份給留給他們這些值班的,一份咱們晚上吃,還有彆忘了訂汽水。”
酒水就算了,喝酒容易誤事。
彭波非常上道的去了夏染他們曾去過兩次的那家館子。
看著訂了些大家都能吃的家常菜。
晚上。
眾人吃完飯,收拾完餐具和整理好衛生,才再一次坐下來說最近一段時間的各種趣事。
說著說著就說到了他們學俄語的事上。
“老大,您看,我們專門托人從東北那邊帶回來的,我們學的可認真了。”
才知道他們幾乎人手一本的一個32開的小冊子。
第一豎列寫著一串俄語,第二豎列是發音中文諧音),第三豎列是它們所代表的意思。
比如茲德拉斯維接您好你們好
多不理金日安中午好
達雜夫特拉明天見
阿特古達你來自哪裡?
芽衣子必跟那我來自北京
死過裡噶多少?
德路可朋友
……
“老大,你放心,兄弟們把這本書已經背的滾瓜爛熟了,絕對不拖你的後腿,不信的話,你可以考考我們大家。”
“就是,老大,你儘管放心大膽的考,我們把喝奶的勁都用上了,才背會的,流利著呢。”
“對,他們沒說謊,我們可是真的用心背了的,你隨便考。”
接著就是各種散裝俄語往外冒,一個生聲音比一個大,像五百隻鴨子同時在說“嘎嘎嘎”。
大家七嘴八舌的就想證明他們都沒說謊,都是認真學了的。
還都無比的自信。
總覺得他們已經完全精通了日常用語,俄語這個小癟三再也拿捏不了他們。
夏染看著這本小冊子,和比賽誰記的最準確的這些小夥子們,也是特彆服氣的。
她曾經也見過類似的英文小冊子,那是剛學英語的時候。
本來夏染就打算照著這個學呢,後來英語老師說
“那些發音不對,會把你們帶溝裡的,可不興瞎學的,一旦定性以後想改都沒法改。”
她倒是聽話了,沒被帶溝裡,可也學了個啞巴英語啊。
還不如就如大家似的瞎學呢,起碼一個個的都敢張嘴說啊。
夏染先是把大家好好的表揚了一番。
曾經的她,可能會較真大家說的不準確,發音不對。
現在的她覺得大家是真的聰明,說的太好了,也太敢了。
必須表揚,至少比曾經的她,勇敢多了,也自信多了。
接著就說道“我準備帶大家去東北的口岸城市易貨,這個之前就給大家說過了。