瑞典文學院傳來消息。
莫言獲得了諾貝爾文學獎。
這是華國人第一次獲得該榮譽。
莫言一下子為大眾所熟知。
圈內則是立刻開始搜羅與莫言有關的作品版權。
大家驚訝的發現。
那部幫助張一謀拿下柏林金熊的重要著作《紅高粱》竟然就在幾個月前從薑聞手裡轉給了青奕公司!
不少人懵了。
這是什麼精準預判?
幾年前或者幾年後轉賣版權都不會有任何非議,偏偏這件事就發生在幾個月之前!
實在惹人遐想。
連薑聞也打電話給李元青。
“老弟,你是不是提前知道內幕消息?”
“也不算內幕消息吧,你應該知道我加入了美利堅編劇工會,我在歐洲文藝界也有人脈,之前在柏林,後來在戛納,我都聽他們議論起莫言的作品,所以我猜測他的作品被人欣賞得到重視了,想著開發一下試試。”
一番話,薑聞找不出什麼破綻。
“那你有想過找誰來演我當年演過的角色嗎?”
“這你放心,肯定找個硬漢,要真是找不著,我親自出馬去演糙漢子!”
“我可看不出你有哪點像糙漢子,你自己選吧,反正版權在你手裡了,我懶得過問。”
薑聞之所以會打這通電話,除了好奇李元青是怎麼猜的如此精準以外,他也是想要給李元青提個醒,這種名著不好改。
王全安把《白鹿原》糟蹋成啥樣了,九月上映時,原著粉、非原著粉都表達了自己的不滿。
原著通過講述白姓和鹿姓兩大家族祖孫三代的恩怨紛爭,表現了從清朝末年到二十世紀七八十年代長達半個多世紀的曆史變化!
曆經晚清帝製、北洋政府、國民政府、新中國,是真正的鴻篇巨製!
結果被王全安拍成了“田小娥的風流史”,如何不讓人感到氣憤!
李元青也知道對待這些經典要抱有一定的敬畏。
所以,當媒體扒出《紅高粱》原著版權已經轉到青奕公司後。
蔣雪柔立刻作為代表接受了記者采訪。
記者問道。
“許多人猜測是李元青導演提前掌握了諾貝爾文學獎的內幕消息,請問是真的嗎?”
蔣雪柔笑道。
“實話實說,莫言老師拿獎那一天,我們公司群裡也炸開了鍋,陳總更是不顧時差打電話給李導,想問個明白。
時間上確實卡的太準了,而且轉版權這件事是他直接打電話給薑聞導演,公司隻是完善了流程,甚至我們一開始都沒有予以重視。
但你要說李導真的掌握了內部消息,其實我們是不信的,李導自己的解釋是,他在歐美文藝界有很深的人脈,在和他們的交流中發現他們對莫言老師的作品表現出一定的重視和喜愛,李導買來版權想以此做開發而已。
隻不過誰也沒想到,結果竟是如此令人驚喜,莫言老師拿到了諾貝爾文學獎,這也是值得華國人驕傲的一件事。”
“那你們準備什麼時候開發該項目呢。”
“目前公司電視劇部門已經工作飽和,待開發的小說就有兩部,甚至還包括李導唯一的小說《雪中》,所以為了拍出製作精良有誠意的《紅高粱》,我們會和外部影視公司合作,選出經驗豐富、值得信任的導演和演員,來為觀眾呈現一部真正的經典。”