【九次熬煎裡,鱗羽切。】
【青銅鼎上,向下跌。】
【你又一次看到了貓頭鷹的巢穴。】
【它就在一戶人家門口的樹上,它就在眼前,可是轉瞬就傾斜!】
【觀眾席發出了一聲歡呼!】
【你看到,小貓頭鷹被剁碎了!】
【被蒸熟了!】
【肉餡滿地,色澤金黃,皮肉軟爛。】
【變成了初見你的模樣!】
【“牆頭草”和“枕頭風”笑著。】
【你遙遙聽得,她們在說,貓頭鷹無惡不作,合該受了結。】
【就像是,安國公府一樣。】
【當說出這個名字的時候,伶人們臉色變了!】
【但她們的嘴就像是失去了控製。】
【被《鴟鴞》控製著,不停地張合,說出了當年的舊事!】
【……】
【大離賢臣安國公,開國之臣,三代忠烈。】
【安國公本人,是離太祖的近衛。戰功雖不顯著,一生卻不知道為太祖擋下了多少暗箭。】
【離太祖曾親自說:“如果不是安國公,皇座上的就是我的骨頭了!”】
【因此,儘管戰功並不卓著,他卻仍被封為了國公。】
【因為性格謙遜,更是得到了民眾的廣泛喜愛,甚至擁有了生祠!】
【安國公夫人深謀遠慮,看出了武將不好傳家,在子孫上謀求轉型。】
【教養出來的兒女也厲害,兒子是卓越的天賦者,女兒更是本朝第一位六元魁首!】
【大好前程,就在眼前。】
【可就在這時,發生了一點意外!】
【太子飛揚跋扈,看上了女狀元!】
【安國公一家子誌向高遠,養出來的女兒也不凡。】
【六元魁首,橫壓當世文臣。】
【怎麼可能願意嫁給太子,放下大好前途?】
【更彆提,狀元是有未婚夫的。兩家婚都訂了,就等著吉日完禮呢。】
【安國公是太祖過命的兄弟,安國公的女兒,又是第一位六元魁首。】
【彆說安國公一家,就是太祖,也不會讓自己的子孫胡鬨。】
【一番敲打後,太子低下了高貴的頭,親自上門賠罪。】
【賠罪的禮物,就是自己親手打下來的鳥兒,一對兒鴟鴞。】
【一時佳話。】
【假話。】
【等到高祖死,安國公亡,太子登基。】
【“牆頭草”唱著:“一朝天子一朝臣,一輩新鮮一輩陳。吾皇萬歲萬萬歲,不要怪我無情,我也不過是見風就倒的紅塵俗人!”】
【“枕頭風”轉袖:“妾身也是如此,要為家族謀前程,要討大王歡心呀!”】
【小人作祟下。】
【成了皇帝的前太子,記起了當年的折辱。】
【一轉眼,六元魁首連連貶官。魁首的夫婿更是被下獄,最後死在了牢裡。】