丘納爾,你以為變成個章魚怪,就能打敗我,偉大的弗洛哥德?
“打不打的敗,打過之後自然知曉。”
化身為章魚怪的丘納爾,那龐大而又恐怖的身軀在擂台上不斷地蠕動。
他那八條又粗又長的觸手,如同八條粗壯的蟒蛇,帶著令人膽寒的力量,在空氣中瘋狂地揮舞著。
這些觸手從各個刁鑽的角度,以各種各樣詭異至極的方式,朝著前方的弗洛伊德發起了一輪又一輪凶猛的攻擊。
每一次揮動,都帶起一陣呼嘯的風聲,仿佛要將周圍的一切都碾碎。
弗洛哥德憑借著靈巧的身法,在這些觸手間閃轉騰挪,躲避他們的攻擊,然後用手中的鐵棍,擊打那卷向他的觸手。
一番纏鬥下來。弗洛哥德不慎之下,也被那些觸手抽到身上,讓他受了一些傷。
這讓他惱怒了起來,身體向後猛退,與這些觸手拉開一段距離。
隻見他從懷中拿出一個鈴鐺模樣的東西。
那鈴鐺看似普通,表麵卻隱隱散發著青色的光芒。
他輕輕地將鈴鐺往頭上一拋,刹那間,鈴鐺化作一個巨大的青色大鐘,穩穩地落在地上,將弗洛哥德嚴嚴實實地罩在其中。
這大鐘表麵刻滿了古老而神秘的符文,符文閃爍著青光,仿佛擁有著神奇的力量。
任憑章魚怪的觸手如何凶狠地攻擊,那大鐘就像一座巍峨的高山,紋絲不動。
章魚怪的攻擊沒有在大鐘上留下絲毫痕跡,更無法打破這堅固的防禦,傷害到裡麵的弗洛哥德。
然而,戰鬥並未就此僵持。
下一刻,隻見弗洛哥德從懷中又拿出一個戰爭號角模樣的東西。
這號角通體黝黑,上麵鑲嵌著幾顆散發著各色光芒的寶石,讓這號角顯得更加神秘起來。
弗洛哥德小心翼翼地將號角抵在這麵鐘的內壁某一個特定位置,然後伸手在這內壁上輕輕按了一下。
神奇的是,這個原本毫無縫隙的大鐘竟然出現了一道口子,號角就從這伸出了一部分。
弗洛哥德神色將號角的一頭放在嘴裡,腮幫子猛然鼓起,如同風箱一般,用儘全身力氣狠狠吹著氣。
頓時,一道尖銳刺耳的聲音如同一把鋒利的長矛,直直地衝向章魚怪。
這聲音以肉眼可見的音波形式傳播著,每一道音波都像是洶湧澎湃的海浪,攜帶著排山倒海的氣勢,狠狠地衝擊向巨大的章魚怪。
章魚怪隻感覺腦袋像是被某種無比沉重的東西給狠狠砸中,緊接著一陣強烈的頭暈目眩感襲來。
它那八條正在瘋狂攻擊的觸手像是突然失去了力量一般,動作也漸漸地緩了下來,整個身體都開始有些搖搖欲墜。
丘納爾使勁地晃了晃腦袋,試圖驅散那惱人的眩暈感。
隨後,它迅速收回兩條粗壯的觸手,將自己的腦袋嚴嚴實實地保護起來。
在觸手的庇護下,那令它難受的眩暈和不適感才逐漸減輕了許多。
它那細小而狡黠的眼睛裡,眼珠子骨溜溜轉動了幾圈,心中明白這是對方的音波攻擊。