“今晚你實至名歸!”
當徐謹言穿過擁擠的人群,終於站在台上後。
羅伯特雷德福也伸開雙臂擁抱了過來。
“謝謝。”
鬆開擁抱後,徐謹言又握住了羅伯特伸過來的手。
然後,才從羅伯特手裡,接過了那座足有八斤重的小金人。
雖然去年拿過一次,可當這座沉重的小金人被雙手捧在懷裡,看著台下坐著上千名羨慕、嫉妒、無奈、火熱的眼神時。
“很高興再一次站在這個舞台。
感謝奧斯卡組委會的所有會員對我的認可。
感謝派拉蒙買下版權,創造了機會,感謝肖申克的救贖劇組所有成員,是你們將這部小說搬上了大熒幕。
同樣,我也感謝此時所有坐在台下電影人,還有電視機前的觀眾朋友們。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
是你們給予了我莫大的支持,給予了我創作的靈感,讓我再次捧起這座獎杯。
正如我去年所說的,是在座的諸位電影人,一起努力、一起奮鬥,才讓電影這個行業走到如今這麼矚目的地步。
也正是有了你們精彩的演繹、辛勤的工作,才有了電影行業的繁榮的今天,才有了我今天登上這個獎台的機會。”
隨著台下的掌聲和口哨聲逐漸安靜下來。
徐謹言發表了他的獲獎感言,說完,單手將小金人高高舉起。
"最後,對於那些喜歡我作品被改編的朋友。
不妨關注一下我的新書,楚門的世界,一個關於真實與虛幻的故事。
也許明年或者後年的這個時候,我們又會在這裡討論它的電影版。
謝謝大家!"
看似即將結束感言的時候,徐謹言突然話鋒一轉。
隨即台下響起一陣善意的笑聲和掌聲。
雖然徐謹言並不知道自己是不是第一個在領獎台上打廣告的人。
可作為已經與電影行業息息相關的他,不但多部作品被改編為電影。
包括這本還未發行的新書,楚門的世界其實也是徐謹言從後世的電影改寫成為電影的。
“嘿,徐,你的新書找我來做導演如何?
我未必比科波拉那家夥乾的差!”
“徐,我正好有檔期,可以的話,任何角色都可以找我!”
“徐,我是你的忠實書迷,千萬要給我一個機會啊!”
“徐。。。”
“徐。。。”
這一番話,也確實引起了台下電影從業者們的關注。
在徐謹言回到座位時的路上,就遇到了好幾位從業者的毛遂自薦。
"狡猾的小子。
連奧斯卡頒獎台都不忘打廣告。"
就在徐謹言回到座位上的時候,隔壁的科波拉在他耳邊低語。
"商業與藝術從來不是對立的,弗蘭。"
徐謹言聳聳肩,不置可否。
“下一個該最佳女主角了,你認為誰的可能性更大?”
很快,台上的約翰尼邀請了下一位頒獎人上台。
進入到了本屆奧斯卡最為重磅獎項的環節。
首當其衝的,便是最佳女主角。
“你在意嗎?
反正我不在意。”
徐謹言將小金人放在懷裡,這家夥太沉了。
可又不能放在地上,那會讓人覺得自己對奧斯卡不夠尊重。
“是的,沒有人會在意。
畢竟我們沒有女角色。
不過下一個就是最佳男主角了,你看,哈裡森已經開始冒汗了。”
科波拉笑著搖了搖頭。
然後悄悄指了指坐在徐謹言右邊的哈裡森。
“讓我們祝賀莎莉菲爾德!
在諾瑪蕾裡貢獻出了卓越的演技!”
就在徐謹言轉頭看向哈裡森的時候。
在理查德德萊福斯的宣布中,最佳女演員已經落在了莎莉菲爾德的手裡。
緊接著的最佳原創劇本獎也毫無意外的被克萊默夫婦摘走。
“下麵,讓我們有請柯克道格拉斯為我們頒發本屆奧斯卡的最佳男主角!”
很快,隨著年越60歲的柯克道格拉斯走上頒獎台。
本晚最為重磅之一,也是肖申克的救贖劇組最為關注的獎項之一。
最佳男主角,就要揭開神秘的麵紗。。。
喜歡都重生了,誰還不是個大文豪?請大家收藏:()都重生了,誰還不是個大文豪?書更新速度全網最快。