“徐,你是怎麼寫出西雅圖這個浪漫的愛情故事的?”
“徐,不得不說,你的肖申克的救贖直抵人心。。。”
“徐,對於辛德勒的名單,在歐洲相比較美國,更受歡迎。。。”
“徐,方便說說你的新書嗎?”
“徐,這真是個打動人心的故事。。。
露絲的勇氣,在那個年代,尤為珍貴。
貴族女性,尤其是我們這種被置於特定位置上的女性,身上往往背負著比常人更沉重的期待和責任。
個人的情感、內心的選擇,常常需要讓位於家族、傳統和,,,職責。
年輕的時候,我也曾深信自己遇到了純粹的愛情,那種衝破一切阻礙的力量。。。”
隨著聊天的深入,女王突然開始緬懷起了自己的過去。
“請原諒,徐,年齡大一些,總是會陷入到回憶當中。。。”
隻是說著說著,伊麗莎白女王突然意識到自己有些失言。
“所以我羨慕你書裡的女孩,她能為自己,真正的活一次。
對了,這部新書你會拍成電影嗎?”
還沒有等徐謹言開口,女王端起新泡的紅茶,不動聲色的轉移了話題。
“有這個打算。
我甚至已經訂了一艘遊輪,打算按泰坦尼克號的原樣還原。
但需要很大的場地,不僅要建船、裝修,還要仿造1912年的南安普頓港口,包括火車站、碼頭、甚至當時的街道。”徐謹言點點頭,這種事情沒有什麼值得隱瞞的。
“我年輕時,曾聽我的祖母瑪麗王後講述過一些關於那場災難的碎片。
她認識好幾位在那艘船上的。。。朋友。”
伊麗莎白女王似乎又一次陷入到了回憶當中。
隻是她口中的朋友,似乎並不是簡單的‘朋友’就可以概括的?
“我能想象得出,這本書會呈現出無與倫比的張力。
巨大的階級鴻溝、固化的社會結構,於災難麵前迸發出的超越階層的勇氣、責任感和犧牲精神。
我希望你能知曉,其實貴族並非都是冷漠的符號,也有堅韌與智慧。
很多時候,他們也是普通人,有掙紮、有恐懼、渴望希望、卻又不得不麵對抉擇。”
看得出來,女王今天談性很濃。
手中的茶一口接著一口,三泡過後,又重新泡了一壺。
雖然女王也不過五十多歲,可能身處高位,需要在人前裝扮上符合其身份和地位的麵具,言談舉止都要符合一個大國領袖的風範。
似乎徐謹言的到來,讓女王得以摘下時時刻刻都要戴在臉上的麵具。
“對了,徐。
利物浦附近有塊王家領地,有兩百多畝。
建場景的這部分錢,由王室出資。
嗯。。。不用算投資,也不用給我們分成。
我隻有幾個小小的要求,電影裡要多些英國的細節,多用一些英國的演員。
比如讓船員說利物浦口音,讓貴族小姐戴我們王室珠寶的仿品,讓樂隊演奏天佑女王。
你覺得如何?”
不過很快,女王眼睛一轉,智商重新占領了高地。
“這。。。太慷慨了。”
聞言,徐謹言著實有些意外。
這條件確實太慷慨了。
“不是慷慨,是私心。
1912年的英國,正站在新舊時代的路口。
有輝煌,也有荒唐。
我想讓更多人知道,那個時代的英國,不隻有貴族的傲慢,還有普通人的勇氣。
就像泰坦尼克號沉沒時,樂隊還在奏樂,船員還在救人。
這才是真正的英國精神。
而且,你的書能讓那麼多人看到人性的光輝,我相信你的電影也能。
王室出點錢,不算什麼。”
女王笑了,將溫熱的茶杯放在嘴邊,小口的抿著。
看向徐謹言的眼中,滿是期待。
“為泰坦尼克號,也為所有勇敢的靈魂。”
徐謹言忽然明白,這位見證了無數風雨的女王,或許也想借一部電影,給那個逝去的時代,做一次溫柔的注解。
自己沒有理由拒絕。
“感謝你,徐。
對了,我想邀請你作為王室的私人顧問,不知道徐先生意下如何?”
伊麗莎白女王滿意的點了點頭。
話頭一轉,突然提到了私人顧問。
“私人顧問?”
徐謹言頓時愣住了。
“準確地說,是王室的文學顧問。
一個象征性的榮譽職位,為了彰顯你與王室之間這份特殊的友誼。
它並不需要你承擔具體的職責,徐。
你可以把它看作一枚特彆的勳章,隻是刻在無形的聯係上,而非胸前。”