“這裡還真是乾淨呢……”
眼前景象可謂算得上“壯觀”二字。
四周,那些瓷器寶石配件這些都是次要的。
從幾百年前,就一直保存下來的曆史文件整整放滿了好幾麵牆。
古樸華麗的置物櫃擺放著家族各時代的家主家徽。
江戶川柯南有注意到,“大多數”各屆家主的家徽都是不一樣樣式的。
至於為什麼要強調“大多數”……
現任的徽章樣式是和第七任一模一樣的。
……「永恒的愛與美」嗎?
·
歐洲的家徽雖然說是家徽,實際上是為了方便翻譯的統稱。
在文字尚未普及的年代,家徽實際上就是一個起識彆作用的lo。
中世紀騎士之間的競技表演促進了歐洲紋章體係的發展。
此後,在長期的戰爭中,某些紋章逐漸累積了相當的聲望,紋章的主人開始在家族房屋上使用這些紋章以表明身份,紋章由此開始成為個人或家族的識彆物。
個人的所有徽章會隨著所擁有人的身份而變化,女性結婚之後,會添上丈夫的家徽,而自己的孩子也有可能添加上自己母親的家徽。
一個家族不同時間,不同掌權人有著不同樣式的家族徽章是很正常的事情。
比起日本直接代表家族的家徽(家紋),要更複雜的多。
隻要象征家族的大紋章不變就行。
所以,大概,在這些家徽中,唯一不變就是那兩隻對立相望的渡鴉。
“我們家是宗教貴族起家,負責搗鼓一些神神叨叨的東西。”
加多·德克西,或者現在應該稱呼他一直隱藏在幕後——“現任家主”。
他說著,然後把一旁角落的長木梯搬了過來,靠在了緊靠著牆的大書架上。
晃動幾下,確定沒散架還能用。
·
服部平次注意到了展示櫃倒數第三層,那玻璃櫃門剛好夾著一張紙張。
他把那張紙“放”,掃視了遍,讀了出來。
“……onceuponahtdreary,whileipondered,weakandweary,ottenlore
whileinodded,nearlynappg,suddenlytherecaatychaatore"”
(從前一個陰鬱的子夜,我獨自沉思,慵懶疲憊,麵對許多古怪而離奇、並早已被人遺忘的書卷;
當我開始打盹,幾乎入睡,突然傳來一陣輕擂,仿佛有人在輕輕叩擊——輕輕叩擊我房間的門環。
“有客來也”,我輕聲嘟喃,“正在叩擊我的門環,惟此而已,彆無他般。”)
服部平次看書很快,這次的詩句也不例外,很快就看到了全詩的尾段。
·
“andtheraven,neverflittg,stillissittg,stillissittg,onthepallidbtofpalsjtaboveofadethrowshisshadowonthefloor;
andonthefloorshallbelifted—neverore!”
(那隻烏鴉並沒飛走,它仍然棲息,仍然棲息,棲息在房門上方蒼白的帕拉斯半身雕像上麵;
它的眼光與正在做夢的魔鬼的眼光一模一樣,照在它身上的燈光把它的陰影投射在地板;
而我的靈魂,會從那團在地板上漂浮的陰影中解脫麼——永不複焉!)
「neverore」
“……是愛倫坡的《烏鴉》。”
《烏鴉》講述了一位經受失親之痛、倍感孤寂絕望的男子在深夜與一隻烏鴉邂逅的故事。
冬日的一個夜晚,“一隻莊嚴的烏鴉”突然來拜訪他,他本想從烏鴉身上了解到他逝去的戀人的情況,烏鴉卻一直重複著“永不複焉”。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!