第413章 民眾們的反應_文豪:這孩子打小就聰明_线上阅读小说网 

第413章 民眾們的反應(2 / 2)

姚小駒將《肖申克的救贖》在美利堅取得的成績概括了一遍,結尾說,“小顧哥還有沒有合適美利堅連載的短篇?機會很難得。”

有是有,甚至長篇都有。

長篇是兵器庫中《穿條紋睡衣的男孩》。短篇是斯蒂芬金四季奇譚中另外三篇。

但長篇是寫猶太人好的。

後者短篇合集,剩下三篇,能和肖申克旗鼓相當的隻有《夏日的沉淪·納cui追凶》。畢竟剛把自己的調子帶上去,不能拉胯了。

可夏日的沉淪流露出同情猶太人的氣質……顧陸在地球瞧清楚了這民族的反人類行徑。

故此,就不寫出來了。

即便很浪費,但顧陸說,“我最近在構思一個長篇,一戰背景,如果能成功很適合在美利堅發售。”

謙虛了,《巨人的隕落》是橫掃歐美的暢銷書。

懂了,那就是當前沒合適的,姚小駒微微歎氣,有點可惜,“構思”“如果”代表成書尚早,這一波流量吃不到大的了。

遺憾在電話裡沒表現出來,合格的代理人不會給作家壓力。

“那我等著小顧哥的大作。”姚小駒說,“這部作品的靈感是不是來自外交任務?”

“什麼?”顧陸有些沒懂。

“我記得小顧哥也寫過挪威、法蘭西、西班牙等等國家的短篇。代表官方的文章。”姚小駒說,“按照小顧哥你的習慣,肯定會查詢很多資料。關於一戰背景的書籍靈感應該和這有點關係吧。”

“是這樣的,姚哥的推理邏輯能力真強。”顧陸感覺對方比自己還了解創作。

“那就不打擾了……”姚小駒預備掛斷電話。

“等等,好像我有兩篇合適發售的文章。”顧陸在對方要掛斷電話之際,從兵器庫中找到了一把利器——《黑鏡》版。

黑鏡係列雖是英劇,可在美利堅也很火,還連續兩年拿下了艾美獎(美利堅電視劇最高獎項),證明這大有可為。

“嗯?小顧哥你不用勉強啊。”姚小駒回應。

“不勉強一點也不勉強,今明兩天,我修改修改就發給你。”顧陸說。

也是小顧哥的一番心意,姚小駒也答應了。

正經事說完,掛斷電話,姚小駒有點責怪自己。

話語還是不夠委婉,姚小駒想著,“還是給了小顧哥壓力。”

他停住背脊對靠背一壓一放的作用力,看著手機。

已有美利堅的文學評論家誇獎和批評《肖申克的救贖》的言論。有一說一,批評的角度真心有些刁鑽,居然說主角艾迪這樣就被冤枉了,是外國作家抹黑美利堅司法體係。

“美利堅的司法體係還用抹黑和攻擊嗎?”姚小駒話鋒一轉,“不過有爭議,也代表作品的影響力已突破報紙了。也就是出圈了!”

“從文化輸出的角度,《肖申克的救贖》+《星之彩》,即便還乘以三,也比不上啊。”姚小駒在出版行業這塊混跡了這麼多年,能夠非常清晰的辨彆出什麼是實火,什麼是虛火。

一個個被影響去買雪花啤酒的美利堅人,肖申克一文的火爆太實心。

“這篇文,不會能助力雪花啤酒這個品牌出海吧?”姚小駒突然想到,洛杉磯時報副主編傳來的消息,百威願意付出潤筆費,把裡麵出現的啤酒進行更改。

大品牌的錢可不是白來的,證明百威是確實感受到威脅。

“不是親身經曆誰相信啊,一個兩三萬字的中短篇居然有這種效果。”姚小駒見過很多世麵,隻是當下這場景,真沒見過。

從《克蘇魯的呼喚》所帶來的輸出可見,文字真能達到很強勁的動力。好比,如果你讀完《都柏林人》的時候恰好在愛爾蘭,一定會想著下雪天的夜裡在街道閒逛。

讀了村上春樹的作品,甚至有一堆人,按照書中食譜吃東西,如黃瓜火腿奶酪三明治、番茄泥燉史特拉斯堡香腸等……吃過的人都說難吃。

至於國內例子更是繁多,就看了賈淺淺之父的前期作品,就會特彆想去陝省大地走走,聽聽《秦腔》秦腔名角白雪到底唱的什麼,看看《古爐》中那導致瓷器的小山村。即便平凹比起其女淺淺知名度低了許多,可前期作品還是比較能打的。描述的陝省大地並沒有讓人神往的感受,而是一種……擔心再不看就消失了。

或許有人已發現了,擺事實講道理雪花啤酒無論如何也和文化沒關係。因為《肖申克的救贖》輸出的文化元素,另有其“物”。

密歇根大學內。

提問:美利堅大學和國內大學有什麼區彆?

“嘿,布魯斯張,你看,我今天想成為otze。”多姆手裡拿著《taotechg(道德經英文名)》,他找到唯一關係不錯的華人留學生。

“你——”小張不知道該怎麼回應。

“不了解這是什麼意思?”多姆瞧著對方一臉奇怪,感到無趣。

布魯斯這英文名,明顯是模仿一位已故的華人功夫巨星。小張無語,他對美式幽默就是t不到。

“我才要當你的otze,”兩人說話間插進來一道陌生男聲。

兩人確定過眼神,是對的人說

“哈哈哈,夥計,沒想到你也看了。”

“昨天在生活委員會的主任辦公室罰站,無聊時看到的。我的上帝,我感覺我就是艾迪,肖申克就是密歇根大學。”

“你喜歡庫倫這個角色嗎?”

“我不喜歡,我認為他是神經病。正常人誰會喜歡庫倫這角色,你喜歡嗎?”

“當然不喜歡!”

“但我今天想成為otze。”

嘿嘿,兩人對視著又露出笑容。

雪花啤酒隻是附帶的,顧陸順手填的,可以說是帶貨,也可以說是實驗。真正的輸出華夏元素是《道德經》!

主角艾迪堅持向州議會寫信,請求撥款給監獄圖書館購買更多書。新書中就有英文版道德經。然後一個名叫庫倫犯人懂點華夏文化(但不多),知道老子這位華夏哲學家外人,名字在華夏語的語境中是父親的含義。故此他會對獄卒以及一眾獄友說“我今天想成為otze”。言下之意:我今天想當爸爸。占便宜之話。

庫倫所占據的篇幅非常短,本身就是配角,但給讀者留下印象很深刻。

他欺負剛入獄的艾迪,用華夏語口頭上占便宜。獄卒不懂華夏話,但獄卒監獄工作這麼多年懂人性……美利堅讀者沒人喜歡庫倫,但犯賤的語錄,說起來好像真就有意思。

布魯斯張完全不知道這兩人在嘀嘀咕咕什麼。

“噢布魯斯,你不支持你同胞發布的作品嗎?”多姆問。

“挺精彩的,能寫出這麼精彩作品的作家,一定比普通人更有趣。”搭話同學也讚同。

同胞的作品?我的上帝,你們到底在賣什麼關子?如果你不解釋清楚,我真想用我的尖頭皮鞋狠狠的踹你屁股。布魯斯張腦子裡都是翻譯腔,他低頭瞧著自己的運動鞋。

說到這裡,突然想起智庫的專家們,這幾日在潛心地根據太極陰陽圖在英宣傳的例子寫著報告。

估計報告還沒寫完吧,顧陸又搞出來這一出,不知道專家們什麼反應……

有句古話說得好,是金子總會發光。

後麵接一句,是小醜總會暴露。

今日暴露的小醜肯定是芝加哥論壇報主編波那佩,發光的金子是顧陸,準確說是寫出《肖申克的救贖》的作家。

“歐拉先生,就這麼看好華夏作家?”波那佩沒多生氣,成王敗寇,結局已定,氣急敗壞多少有些不體麵,

論壇集團內部公示了人員調動通告,論壇報的主編波那佩·烏多因為“傑出的工作能力,以及對新聞媒體風向的敏銳調職的天線電視(antennatv)擔任新聞部門主編”。任命下周生效,當前在公司進行職務交接。

“也沒有。”歐拉回應,“並不是有信心,隻是我可以這麼做。”

波那佩明白了,即便不成功,最多損失一點在編輯部的聲望。那這位副主編還真心是單純且一心一意的針對頂頭上司啊。

不用多說,用這小矛盾把他撬離主編位,總部方麵也使了不少勁兒吧。

“歐拉先生,給你一個忠告。”波那佩說,“損害公司利益的競爭,不會有真正的贏家……”

“波那佩先生,隻有留下來的才能給建議。留下來就是贏家,調開意味著被趕走。”歐拉打斷,目光流露出倨傲。

論壇集團確實如此,芝加哥論壇報不是最掙錢的,卻是品牌的核心。即便都是主編,但離開的確實是失敗者。

撕破臉一點麵子也不留,波那佩臉色也不好看。

“那就等著瞧。”波那佩冷哼一聲離開。

瞧著對方狼狽的背影,歐拉不為所動,這類事情他也不是做了一兩次了,翻過車嗎?

而離開的波那佩購買了昨日《洛杉磯時報》,想要看看上周沒能看的文章。

(www.101novel.com)


最新小说: 我穿內娛,你給我綁定宮鬥係統? 全員失格 霧都孤女:美貌是幸運,實力才是利器 稀土:大國鎖鑰 紅樓:重生賈瑞,鐵血風流 交出答案 老子武功天下第一哈哈哈 年代逆襲:假戲真做拐新娘 星際寫小說,雄獸們跪求我更新 七零年代換親,對照組女配美又颯