“顧陸老家在我們永川五間鎮,能不能搞一個故居?”
“咳咳,塗局……顧陸老師還活著呢,正年輕。故居不好吧。”
“那就讀過的小學呢?弄點新聞出來。”
“顧陸先生小學在渡口區百花村的百花小學就讀,初中在三十七中,高中是霧都八中。事實上顧陸老師四歲就跟著父母去主城區了。”
“哦,那幼兒園呢?”
“塗局不至於,真的不至於。”
永川很受傷,瞧見渡口區掙錢,而自己掙不到錢,無比難受。
下個月的永川新年燈會想打電話邀請顧陸……
不過電話並未打通,因為這幾日來電太多,顧陸暫時把電話掛了請勿打擾。不是電話簿上存的名字,根本打不進來。
他目前還沒離開霧都。
荊棘小區,顧陸購房時挺新的,當前就有點舊了。
剛進大門的小噴泉,已經壞了一兩年了。
“長時間不住,房子是會舊得很快。”顧陸自己在家裡進行了一個大掃除。
思考著用不用把房子出租,顧陸瞥一眼時間。
尚早,顧陸決定再努力一個小時。
一小時三四千字不多吧?
加上昨天晚上睡覺前的努力,茨威格續寫托爾斯泰遺作就完成了。
茨威格是文豪嗎?傳記之王的他,肯定是算的。但要說茨威格能比肩托爾斯泰還是誇張。文豪與文豪之間亦有差距,能夠把人性揭破的讓人遍體生寒的,在顧陸眼中是文豪頂端的人物。
魯迅、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰等人就是這階級。當然這分級也是個人之談,他個人對俄文學比較偏好。因為毛熊國頂尖文學作品,無一不是特彆難啃的存在。但隻要認真啃完,對人性認知是真有幫助。
4011字,52分鐘,搞定!發送給趙主任的郵箱。
很快,趙主任微信發來一條消息:[俄語翻譯大外的毛熊國文學田教授翻譯,可以嗎?]
細枝末節中能看出顧陸的地位提升,如果不滿意,真能換人。
趙主任那邊還傳來田教授的履曆,大外俄語學院的院長,且編寫了《俄語實踐語法》,《新時代大學俄語閱讀教程1》等教材。最重要的是《全國高校專業俄語四級水平測試模擬真題集》,也是田教授寫的。
他提出了一點疑問,就田教授的研究方向,好像和文學有點偏離。就好比顧陸的導師陸教授,漢語言的權威了,但讓老師進行文學創作,也是強人所難。
趙主任的消息解答了顧陸的困惑,[田教授的研究方向雖然是語言學和語義學,但文學素養非常好。人民出版社的毛熊國係列叢書主編就是田教授。]
既然是這樣,那就沒問題。
[趙主任:顧專家,我們統戰部門過幾天有個新年聚會,如果有空閒時間的話,非常歡迎出席。
顧陸:有時間一定!]
倒不是自持身價,主要是新年聚會邀請太多了。
沒那麼官方的:魔都人民出版社、新青年出版總社、北大香山宴(教授聚會)等。
官方一點的:智庫新年聚會、華夏駐法日英西挪威五國的大使館聚會邀請等。
去和不去,都需要時間安排。
“聚餐多了,感覺還是方阿姨做的飯最好吃啊。”顧陸心裡想著。
拿著攝影器材出門了,顧陸裹上一身防寒服,今天天氣還是挺冷的。
掛胸前的運動攝影器材,是為了這次嗶哩嗶哩的回歸拍攝專門買的,顧陸要出動了。
另一邊,趙主任也沒閒著。
“可惜沒從政的興趣,否則這筆杆子,很有前途……也不對,顧專家現在已經很有前途了。”趙主任想著。
他聽說,為完成智庫任務,所創作的實踐作品《肖申克的救贖》。已在美利堅售出了影視版權,足足200萬美金。
錢和名不用多說,身為現任智庫專家的顧陸也間接有權,三項全部占齊。
很快的和田教授取得聯係,將作品翻譯成俄語的任務交代一番。
實話實說田教授也是能拒絕的,隻不過這類屬於為國爭光的事,甚至能夠留名的事,即便是院長的她也沒理由會拒絕!
田教授可認識北大的達西山教授,就因為翻譯顧陸的作品,成為了國歌官方的法語譯者。
“急嗎?急的話,我下周就譯好。”田教授在電話裡說,“這類作品翻譯肯定要對文風進行一定的還原,也不能太快。”
“田教授注意身體,譯文在一月底發給我就行了。”趙主任說。
那沒事了,時間相當充足。
詢問了一些注意事項,田教授就掛斷了電話。
她是六七年的人,今年五十三歲,精神頭充足。
隻見田教授在趙主任下午將文章通過郵件發過來之後,就立刻打開,先閱讀一遍。
題目:《逃向上帝》
——列夫·托爾斯泰未完成的劇本《光在黑暗中發亮》之續尾。
瞧見副標題,著實讓田教授一怔。
(www.101novel.com)