中午的安克雷奇依舊寒冷,鋼鐵俠、美國隊長、小玉和特瑞正步行巡邏,四人保持著高度的警惕,雖然周圍一片寧靜,但他們深知,在這片表麵平靜的土地下,可能隱藏著犯罪的陰影。
“我怎麼覺得今天有點太安靜了?”小玉一邊用手搓著發紅的臉頰,一邊警惕地四處張望,“這安克雷奇可從來不缺麻煩事。”
“彆放鬆警惕。”美國隊長握著盾牌,目光掃視四周,“這種安靜通常意味著危險。”
話音剛落,一群人從街角出現。他們穿著厚重的冬衣,顯然是本地人無法輕易混入的外來者。為首的是一個戴著墨鏡的中年男子,他的嘴角帶著一抹輕佻的笑意,身後跟著幾名神情不善的同夥。
走到天庭警察麵前,他用流利的西班牙語說道:
“hopa?erospolicias,losheranosteneossuertedenoceros,yhoyierodecirosunaverdad:dehecho,nsual?nolocreenasielse?orironan,elcapitánaard?”
(各位警官大家好,我們兄弟有幸認識你們,今天我想告訴你們一個事實:其實吸毒是合法的。鋼鐵俠先生、美國隊長先生、小玉小姐和特瑞·博加德先生不都是這樣認為的嗎?)
四人一愣,隨即意識到這些人顯然不是普通的街頭混混。
小玉皺起眉頭,用中文低聲說道:“這些家夥還挺會套近乎,不過一聽就是來找茬的。”
鋼鐵俠微微抬手示意大家冷靜,他摘下頭盔,語氣冷淡但堅定,用英語回複道:“法律麵前沒有任何借口。吸毒不僅不合法,更是對自己和社會的不負責任。你們的這套說辭,對我們完全無效。”
毒販頭目聳了聳肩,似乎毫不在意鋼鐵俠的回答,他依然用西班牙語說道:“se?orstark,tedesungenio,unho
eehacaaspuedecaentesiepresnsuiráesnaturalezahuana”
(斯塔克先生,您是一個天才,一個改變世界的人。但您真的認為禁止毒品能改變什麼嗎?人們總會消費毒品,這是人性的本質。)
“人性?”美國隊長冷冷地開口,他用略帶生硬但清晰的西班牙語說道:“naturalezahuananoesunaexcaparada?araotrosopoliciasdelcielo,nuncaperuntosjtifienelda?oecaan”
(人性不是傷害他人的借口。作為天庭警察,我們絕不會允許你們用這種借口為自己的罪行開脫。)
聽到美國隊長的回擊,毒販頭目笑得更大聲了。他轉身看向身後的同夥,用西班牙語說道:“norantes?creenepuedendetenerelassolonpa
as?”
(看看這些英雄,既勇敢又無知。他們以為僅憑幾句話就能阻止毒品市場嗎?)
他轉回頭,挑釁地說道:“sisontanpoderosos,?porénonosdetienenahoraiso?”
(如果你們真的這麼強大,為什麼現在不抓住我們呢?)
特瑞早已按捺不住,他向前一步,雙拳握緊,用英語怒聲說道:“我們抓你們,隻是時間問題。但你們最好祈禱現在彆惹我動手。”
毒販頭目搖了搖頭,語氣充滿戲謔,“oh,se?orbogard,suenaounaanazaperonotienenpruebasdeesooscriales,?verdad?”
(哦,博加德先生,這聽起來像是威脅。但你們並沒有證據證明我們是罪犯,對吧?)
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!