第一五〇四章伊澀儂的民謠
馬背上的狄霎喏瑪豁然間姿綻蕩漾而鬆散。原來,那根馬韁已經被豹眼王缽什雅柯兒的左手激越的風刀所劈斷。
顯然,即時到來的豹眼王缽什雅柯兒沒有執意傷妨狄霎喏瑪的心機。
此時,伊澀儂巍巍的太陽神宮殿裡,一直隱蔽身形姿態的伊澀儂四個祭祀者依然站立在那塊五棱石基的的一旁。
“在吉祥滿全了素梅喏瑪人祝祭的壹燁慕溪日,伊澀儂人本該粘著:從帕爾古城堡衍射到伊澀儂大地的光輝。安靜下一刻亢奮過的心靈。然而,可可喏瑪大地的太陽神,卻沒有太多眷顧伊澀儂人。”族尊喏蘭特道。
“《榴焰可可喏瑪》曰:從目光中可見的吉光美氣,僅僅是空間位移放大了尺寸、誇張渲染出來的物什。能獲得一顆心——醇香安謐的果實,那要出自太陽神的情味。那也就是說,此時的伊澀儂也許遭遇到了麻煩事。”祭祀者喏撫雅克道。
祭祀者喏撫雅克這樣說罷,目光並沒有看向伊澀儂劇場,而是從石窗眺望浩瀚無垠的原始森林。
“可可喏瑪大地上的規則,是永恒篤實而準確的。就像鼎石柱刻鏤的長計曆或短計曆的記事年表。古老太陽神傳遞給我們的知識,從來都是用確鑿石頭上的可可喏瑪字符來說話。”古典論洪寶邁葉瑟道。
“嗯,新穎發生著的事情,就像生命無量嬗變無休的情味。所以,伊澀儂語總是——時時刻刻照耀在身上的太陽光一樣新鮮。嗯,我們還是不要習慣於確鑿得隻有結論的事情。因為時時新鮮著的萬感,不允許一塵不變的存在。瞧,這會兒的伊澀儂劇場就是。”青春論渦爾隆道。
族尊喏蘭特從石窗看見飛翔而至的瑪薩綠鸚鵡,略帶嗔怪地到:“你這個饒舌的侍者,險些將伊澀儂的五個太陽尊忘了。”
卻見駐足窗台上的那隻綠鸚鵡歪著腦袋,楞了半晌。也許是不喜歡族尊喏蘭特說的話太長,它生氣地背過族尊喏蘭特,朝向伊澀儂劇場的方向,叫著:“五個太陽!五個太陽……忘了,忘了……”遂又飛走了。
他們這會兒沒有再訴諸祭禮司儀。在《羽焰彩蛇》裡,有這樣的話:可可喏瑪大地的人啊,當你們的司儀裡飛翔起——散發靈光的羽焰蛇,簡直就是完整地翻閱過完整的這部語錄。
所以,在族尊喏蘭特、祭祀者喏撫雅克、古典論洪寶邁葉瑟和青春論渦爾隆,合力祭出羽焰蛇的那個時刻,他們知道:最後祭禮司儀的修辭令就落降在跋石可可拉的身上了。
所以,儘管他們完全還有豐隆的法力控,但是在這個靈兆顯現的時刻,過飾的事,他們是不願意再去做的。
伊澀儂劇場上,第三根鼎石柱上形格拓大的火蛇已經化生的火蟒引燃了第四根鼎石柱卡蒂斯特的時刻,跋石可可拉終於傾吐了一口鬱氣。
其實,在他的一顆心裡,三個黎格雅喏瑪人的到來,並沒有中斷——他在伊澀儂劇場執著立令,以祭禮司儀精校伊澀儂劇場太陽神威儀的心。其實,唯有他自己知曉:這些祭禮司儀的目的與鬱浪澀有關。
因為,就是那個和自己諾約的“小野獸”,當初的諾約,就是在為進入可可喏瑪原始森林,而尋找借口。
在伊澀儂,當呼喚了五個太陽神的名號而諾約,遵照伊澀儂古老傳承
的良風美俗,那樣應諾的話就像祭禮司儀中的法典一樣,應該訴諸履曆。諾約被說成是伊澀儂的祭禮司儀“可以看得見的事”。
伊澀儂世俗的族人,有這樣的民謠——
“伊澀儂人,
你說了朝露隨陽光一樣,
瞬間明滅的話。
不可以忽怠這短暫的修辭令。
因為,
你呼喚了:
可可喏瑪大地的——
五個太陽尊的名號,
為之有諾。