“阿蕾奇諾,明明是女的,為什麼你和壁爐之家的人,都叫她【父親】大人。”
“這個稱呼,我怎麼也想不明白。”
婉菊聞言,秀眉微蹙,目光溫柔地落在麵前欄杆的細膩紋理上。
語氣中夾雜著一抹不易言說的沉重:“那是因為。”
“在某些人的行為”
“‘母親’二字,已被玷汙,失去了原有的聖潔與溫暖。”
她輕輕轉頭,望向溫檸,眼中閃爍著悲涼。
“檸檸,你要知道,執行官們的代號與姓名,往往承載著複雜的過往與使命。”
“阿蕾奇諾,那並非【父親】大人的本名,而是她肩上重擔的象征。”
溫檸聞言,臉上寫滿了驚訝與不解。
婉菊見狀,隻好為溫檸舉幾個例子。
“就好像是,【散兵】斯卡拉姆齊。”
“不過是執行官第六席的代號。”
“在至冬那深邃的官僚體係中,第六席的寶座一旦易主。”
“其上之人便自動承襲‘散兵’之名,斯卡拉姆齊,不過是眾多麵具下的一個稱謂罷了。”
“至於那麵具後的真容與過往,往往被歲月的塵埃輕輕掩蓋。”
“至於散兵的本名,我也不知道。”
“倒是第十一席的【公子】達達利亞。”
“他曾經的姓名——阿賈克斯”
溫檸適時地打斷了婉菊的講述,輕笑中帶著一絲無奈。
“婉菊,好了。”
“可以不要再說了,我已經明白你的意思了。”
“還是回答我們剛剛的話題吧!”
婉菊輕輕頷首,眼中閃過一絲複雜的情緒,緩緩續道:“父親大人原來的名字叫佩露薇利,一個如今聽來已顯遙遠的稱呼了。”
“那時的壁爐之家,其家主是被尊稱為【母親】的庫嘉維娜。”
“她同樣也位列,愚人眾的第四席。”
“當時的我年幼無知,記憶裡的那些日子如同霧裡看花,模糊不清。”
“然而,即便是在那朦朧的過往中。”
“庫嘉維娜的所作所為仍如暗夜中的火光,難以忽視。”
“她,以戰爭為引,肆意挑起紛爭。”
“戰火紛飛之下,無數家庭破碎,孤兒遍野。”
“而後,她以【母親】之名,張開雙臂。”
“將這些戰爭的遺孤攬入壁爐之家,看似慈悲之舉,實則暗藏玄機。”