“你們也是想偷偷溜進翼王府的嗎?”落落好奇地問道。
千嶼點了點頭,“我們是翼王府的客人,但是迷路了,所以想從狗洞進去。”
“原來是這樣啊。”珩珩鬆了一口氣,“那我們一起吧,人多力量大。”
於是,四個小孩一起努力,終於成功地爬進了狗洞。
“太好了,終於進來了。”落落高興地說道。
“噓,小聲點,彆被發現了。”珩珩提醒道。
四個小孩小心翼翼地朝著翼王府的後院走去。
“你們要去哪裡?”千嶼問道。
“我們要去找父王。”珩珩說道。
“我們也要去找父王。”千嶼說道。
“你們的父王是誰?”落落問道。
“我們的父王是翼王。”千嶼說道。
“什麼?你們的父王也是翼王?”珩珩和落落驚訝地說道。
“是啊,怎麼了?”千嶼和千尋疑惑地問道。
“我們的父王也是翼王啊。”珩珩和落落說道。
“不可能,翼王隻有一個兒子和一個女兒。”千嶼說道。
“我們沒有騙你們,我們真的是翼王的兒子和女兒。”珩珩和落落說道。
“那你們為什麼要戴麵具?”千嶼問道。
“因為我們不想被彆人認出來。”珩珩和落落說道。
“為什麼?”千嶼問道。
“因為我們在外麵偷玩了很久,怕被父王懲罰。”珩珩和落落說道。
“原來是這樣啊。”千嶼和千尋恍然大悟。
“那我們一起去找父王吧。”珩珩說道。
於是,四個小孩一起朝著翼王的書房走去。
“父王,我們回來了。”珩珩和落落說道。
“你們去哪裡了?怎麼這麼晚才回來?”翼王問道。
“我們在外麵偷玩了,對不起,父王。”珩珩和落落說道。
“你們真是太調皮了,下次不許再這樣了。”翼王說道。
“知道了,父王。”珩珩和落落說道。
“對了,父王,這是我們在外麵認識的朋友,他們也是翼王府的客人。”珩珩說道。
“哦?是嗎?你們好,我是翼王。”翼王說道。
“翼王好,我們是千嶼和千尋。”千嶼和千尋說道。
“千嶼?千尋?你們是千將軍的兒子和女兒?”翼王驚訝地說道。
“是的,翼王。”千嶼和千尋說道。
“原來你們是千將軍的兒子和女兒,真是太好了。”翼王說道。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!