泡菜們帶來一本名叫“訓民正音”的書。
他們稱這本書是他們國家的第四代國王世宗大王發明的。
金社長巴拉巴拉一通介紹著自己手裡的這本書,還很大方的邀請在座的各位傳看。
傳到吳老爺子這裡的時候,他鼻子冷哼一聲,絲毫沒有要接的意思。
還是霍老爺子打圓場,接過了金社長手中的手。
霍老爺子其實對泡菜文字沒什麼興趣,不過還是出於禮貌的翻看了一下。
看著書上的字兒,隻感覺毫無美感,他也看不懂,意思一下還了回去。
金社長心裡很得意,他們是很大方的,把自己國家的文字拿出去隨便看。
相比華國的小氣鬼,大方的不止一點。
還非要擺什麼架子,放在玻璃罩子裡看,切,真是小氣。
雖然看不起華國的文字,但是他們國家很想要把漢字據為己有。
因為在公元3世紀左右,漢字傳入朝鮮半島。
當時的泡菜是李氏王朝時期,隻有貴族階層才能接觸到漢字和使用漢字。
普通的民眾是很難接觸到的。
在1443年,世宗大王才發明的泡菜文字,這套文字被稱為“訓民正音”
是教導普通百姓正確發音的。
雖然有了泡菜文字,但漢字並沒有在泡菜國完全消失,依然還在使用著。
古代的很多文獻資料都是用漢字書寫的,包括現在他們的名字,除了有泡菜文字還有漢字的標注。
泡菜人認為漢字也應該是他們的一部分,畢竟他們在古代的時候就已經使用漢字了。
下麵是霍老爺子為泡菜團的學生講解漢字。
他們霍家的祖先在清朝時期出過一本注解書,這本書就是分析講解漢字的演變過程。
泡菜團的學生們看著,一點也聽不懂,即便有翻譯,那也聽不懂。
一個字兒也不認得,好難,好難,像鬼畫符一樣。
吳老爺子翻了個白眼,給他們講課?講的明白嗎?真是對牛彈琴。
金社長不是來學習漢字的,他隻是負責帶隊交流團,他真正的目的當然是為了完成任務。
學生們在上麵學習,他坐在下麵已經和孫天芳討論上了。
在討論合作的事情。
剛才他已經看到了真正的古籍,已經念念不忘了,必須要把東西帶回國。
剛才他也聽到一件事兒,說霍家有一本注解書,這是真的嗎?他正在詢問孫天芳。
孫天芳點點頭,表情有些討好對方的意思,沒錯,他現在非常想接手堂哥的活兒。
“是的,那本書我聽說過,就在霍家私藏著,不對外公開,隻有霍老爺子的朋友和學生看過。”孫天芳道。
金社長想了想,如果他能把注解書也一並帶回去就更好了。
雖然上麵沒有說,但是他想把事情乾的漂亮一些,沒準兒還能得到嘉獎。
此時,暗殺吳老爺子的任務也不是很重要了,上麵也沒有說一定要完成。