程旭曾思考過,在中期排名中斬獲第二後,拾箸作為前三名中唯一中文名稱小隊,所獲得的票數理應隻增不減。
然而,他完全沒有預料到會有如此之多,儘管與克林頓相比,不過是九牛一毛,但顯然大家還是被這驚人的押注票數所震驚。
公屏上也不禁展開了熱烈的討論,在這三次限定活動中,華國獲得高名次的概率之高,頗有一種觀看奧運會榜單的感覺。
“臥槽,我們組織全都投給克林頓了,這下虧了。”
“傻啊你,聯合幾個人分彆押注,到時候大家平分獎品就行,雞蛋也不能擱一個籃子裡啊!”
“我們一家四口給中期前四名的都押了一票,安心。”
“?當然是投給拾箸嘍,這不明擺著是華國隊嗎?”
“其實聽著也有點像島國的……”
“感謝國家,感謝拾箸,以前賭球就沒贏過,這次總算贏了一回!”
“投了克林頓也還行吧,第二名也能分到點東西,算保本了。”
“你知道中期排名裡第二名獎池比第一名少多少東西嗎?況且拾箸的票數比克林頓低,押拾箸肯定能分很多!”
“第二名獎池比第一名少多少啊,老弟?你倒是說啊,當初公屏上喊話都喊啞了,也沒人站出來說!你是不是第一把就投給拾箸了?”
“嘿,被你發現了哥!其實是當時無意中看到這個名字後,賭了一把。”
“我趣,盲賭啊,牛!”
“可不嘛,但我幾個隊友都賭了克林頓,主打一個高風險+低風險雙重保障,沒想到居然賭贏了!”
“運氣真好啊……給我吸吸歐氣!”
“我賭了那個x11,結果……騙子能不能退票?!”
“雖然但是,你們都沒發現什麼端倪嗎?當時中期投票出來時,拾箸不是被濤了好久嗎?我以為你們都看懂了?”
“看懂個嘛玩意?”
“?”
“對啊,笑死,當時大家都推理得那麼明顯了,就差最後一步了,你們咋滴了,斷網了?”
“什麼意思?我怎麼隻記得當時一直在濤,看讀音拾箸諧音像石柱、十柱,看意思拾箸指的是拾起筷子,總之怎麼看都意味不明……”
“對啊,還有生辰八字裡那個‘時柱’,肯定是老華人是真的,但沒想到能贏克林頓……”
“我就因為是老華人才賭的,華國人不騙華國人!”
“我也是,不蒸饅頭爭口氣。”
所以為什麼會取名為拾箸?瀏覽著公屏聊天的沙莉曼也忍不住望向了奚曦。
奚曦失笑解釋道,那是源於“銀箸落霜台,忽驚山月來。俯身拾清影,挑得玉光回。”
由禮槿韶率先提出,至於為什麼會單單摘出這倆字,取決於大夥兒抽象的聯想力……
“可必須要隱晦一點啊!不然都來投我們可咋辦?”程旭十分在意押注瓜分的獎池,這會兒更是連連刷新郵箱,“反正啊,這招隻能攔住一些愛跟風的,哦對,還有一些崇洋媚外的。當真愛國的人士,看到漢字肯定還是會毫不猶豫地投給咱們。”
沙莉曼忍俊不禁地點了點頭,繼續望向了公屏。沒想到公屏上很快便有人破解出了答案。
“踏馬的,氣死我了,早知道我也賭拾箸了,亞軍押注禮包到位了,就分到一把小蔥……”
“我分到一把牙刷……”
“我是,嗯,一隻襪子……不是一雙,是一隻”
“沒辦法,押克林頓的人太多了……”
“克林頓呸,氣死老娘了,本來想著冠軍獎池大,押了也能拿,結果搞這出,啷個意思?!”
“那怎麼辦呢,給你們看看我們投拾箸分到的禮包<光幕截圖>”
“隨一份<光幕截圖>,誰讓你們不支持華國隊。”
“蛙趣,那麼多吃的用的……還有豬肉牛肉?!”
“我敲,不帶這麼玩的吧??怎麼押注冠軍能贏這麼多?????”
“<光幕截圖>不太會處理羊肉,有沒有人願意拿牛肉和我換,拜托了!”
“大妹子,你那個潛水眼鏡出嗎?我真的很需要。”
“不出。”
“冠軍押注禮包裡還有載具潛水強化?臥槽,誰出我?!可溢價!!”