“小季啊,你看這請柬上寫的著裝要求dressde,並沒有要求今天晚上的開幕式,必須穿什麼帶領結的禮服,比如白領結acktie。
隻要求穿黑色正裝即可。那就是標準商務裝。
英國一般最正式的禮服正裝,是長款的那種黑色燕尾服,白襯衣,是那種硬領的,然後佩戴白領結,還要穿白馬甲。”
“老爺子,我這隻有黑西裝,真的要帶領結,白領結也好,黑領結也好,我都沒有啊。
我隻帶了領帶。
我聽說以前世界科幻大會在北美舉辦的時候,有些獲獎者就穿著格子襯衣,穿著牛仔褲,就上來領獎了。
我覺得還是北美佬穿衣服隨便,您看,他們穿著t恤,穿著休閒褲。然後穿著一件西服上裝。這不也挺好嗎。
據說奧斯卡獎頒獎禮上,北美人就是穿一般的商務裝,當然西服是黑色的,然後把那個領帶,換成黑領結就行了。
根本不像英國人這麼事兒多。”
晚上,在科幻大會的開幕儀式上,主辦方隆重的介紹了來自東方華夏的兩位貴賓,其中一位還是這次雨果獎的獲得者。
季宇寧在熱烈的掌聲中登上舞台,主持人臨時邀請他這位年輕的科幻小說家為大家講幾句話。
季宇寧一開口,全場為之一靜。
他的英語發音甚至比主持人還要好,而且他在台上的風度很是優雅,發言內容也是非常的典雅。
他此時說的英語學自於李老師,李老師的英語發音就特彆好,前世曾經有一個英國代表團來華訪問,聽了李老師的翻譯也都讚歎不已。
在季宇寧看來,英語這種語言源流本就粗俗,另外英國人說英語有點兒拿腔拿調、裝腔作勢的。
也就華夏人,像李老師這樣的,能把英語說的這樣的帶有君子範兒。
季宇寧的簡短發言結束後,主持人誠懇的說:
“您的英語說的真好。”
8月24日。
季宇寧和葉老師倆人早上在酒店餐廳享用了一頓非常豐盛的英式早餐。
這頓早餐含在房費裡。
上午,有一次關於科幻小說創作的學術研討活動。
季宇寧也受邀參加了。
並且他在研討會上進行了發言,這個發言又是即席發言,因為所有的與會者都非常的好奇華夏目前的科幻文學發展情況。
“華夏國內的科幻小說出版情況還不錯,比如去年有一部小說,叫《小靈通漫遊未來》。它去年的首印就是150萬冊。”
此言一出,會場齊齊的響起“哇”的一聲。
“今年這本小說又再版,再版又是150萬冊。”
又是“哇”的一聲。
不到一年的時間,一本科幻小說能夠出版300萬冊,這是很驚人的數字了。
“另外科幻小說在華夏國內的文學地位還是比較高的,科幻小說可以發表在國內嚴肅文學最有名的刊物上。
比如我去年有兩部科幻小說,短中篇小說,就發表在華夏最頂尖的文學刊物上,另外這兩篇小說還在今年上半年華夏國內一項最高的文學評獎中獲獎。”
“科幻文學在華夏可以算得上是源遠流長,呃,大約兩三千年誕生的一部作品,《山海經》,就帶有很濃的科幻的成分,當然它還有奇幻的成分。”
看著會議室裡眾人驚愕的表情,季宇寧又接著忽悠。