第93章 她是我們家的孫媳婦_七零軍婚甜寵:閃婚兵痞被寵爆了_线上阅读小说网 

第93章 她是我們家的孫媳婦(1 / 2)

魏文元的事處理了之後,陸良辰又安靜地回到了陸老爺子身旁,恢複了低存在感的狀態。

很是進退有據。

王平也不耽誤老領導的事,趕緊溝通翻譯協助的事。

因為宋幼幼平時翻譯的都是尋常資料,隻有前天林老給的那份文件是涉及到偏僻詞彙的。

所以,關於一些少見的,涉及軍事方麵的外文詞彙,王平是需要考察的。

王平將一段截取抄下來的外文遞給宋幼幼,

“宋幼幼同誌,這段外文資料你看看能不能翻譯出來。這裡麵有些詞彙是很少見的,甚至詞典上都不一定有,所以是有一定難度的,你可以去翻詞典,還有結合上下文推敲意思,能在半個小時內翻譯出來就算是達標。”

“不用。”

宋幼幼接過那一小段摘抄外文的紙張,有些哭笑不得。

不知道這算不算開卷考試。

這上麵的內容,她其實上輩子是特級翻譯員的時候,就已經翻譯過了的。

甚至她全篇內容都大致記得。

當初她還花了很多的時間,專門攻克過相關的知識呢。

畢竟外文不像我們源遠流長的華夏文字。

我們華夏的文字是很成熟了的,但外文卻會根據新的事物,不斷在創造新的詞彙。

這也是外文翻譯中的一個難點。

“因為字數也不多,要不我直接口頭翻譯出來您看看對不對?”

“啊?”王平懵了。

難道自己才四十幾歲就老了,都跟不上現在年輕人的步伐了?

“口頭翻譯可以是可以,但是……你不用查字典啥的嗎?”

這個小片段的意思他已經牢記於心了,現場判斷是否合格是足夠的。

隻是,直接口頭翻譯難度不是最大的嗎?又不能上下文推敲意思,又不能查字典,到時候翻譯到一半卡住了也太影響成績了。

“可以就行。”

都開卷考試了,要是這都不能翻譯出來,都對不起她上輩子的努力,那她就可以去找塊豆腐撞死了。

一小段外文,翻譯成華夏文也就不到一百字,宋幼幼非常流暢地就說了出來,連一個小卡頓都沒有。

顧父甚至都以為這紙張上麵的是華夏文而不是外文了。

他甚至還伸長了脖子往那紙張上瞟了一眼。

“好,很好,非常好!”

怔愣片刻,王平爆發出巨大的驚喜。

“我們軍方,就需要您這樣的翻譯人才,來幫忙攻克難題!”

這幾天王平找了好幾個翻譯的人才麵試,宋幼幼是他遇到的,迄今為止翻譯得最準確,而且最流暢的,甚至是當場翻譯。

華夏國到底是百廢待興,軍事機械方麵也稍落後,就連研究外國的優勢之處,都經常困於語言不通。

所以,這才有了邀請翻譯員一起攻克難題的這項任務。

“這項任務是三天後進行,到時候會有專車來接您,宋幼幼同誌,您這邊的時間可以嗎?”

這一刻,王平說話自動帶上了尊稱,無關年紀大小,高官與否,而是對於某些領域強者的尊稱。

“爹,就翻譯這麼幾句話,為啥這王政委這麼開心啊?”

顧萬青湊到他爹耳邊嘀咕了句。


最新小说: 我,千億大佬,都市簽到八年! 為動畫製作獻上美好祝福 純陽賤神 尊七道 仙子,你怎麼有條蛇尾巴 玄河大陸 苟在宗門當藥奴,開局嚇哭聖女 重生後,被瘋批大佬摟腰吻 玄門小祖宗下山,陰間熱搜炸了 離婚後喜提龍鳳胎,四個大佬排隊求名分