海格說。
“等一下!在大家開始之前,我需要一位同學上來給我們做個示範,這樣大家都可以清楚地辨認什麼樣的形態是安全的而什麼樣的形態是危險的。”
我一臉期待的看著下麵的同學,但是顯然並沒有人願意。
我向赫敏投去了求助的眼神,赫敏一巴掌把羅恩從隊伍裡推了出來。
“謝謝你,韋斯萊先生。”
我順著赫敏的台階趕緊走了下來。
我將羅恩帶到了那條線的後麵,麵對巴克比克。
“一定要緊盯他的眼睛,然後鞠躬,知道了嗎?”
我小聲對羅恩說。
“那我怎麼知道他高不高興?”
羅恩看起來快哭了。
“我會告訴你的,放輕鬆。開始吧。”
羅恩顫顫巍巍的向巴克比克鞠躬,眼睛一刻也不敢移開。
“做的很好,羅恩。”
這句話既是說給羅恩聽,也是說給下麵的學生聽。
巴克比克猶豫了一下,還是向羅恩鞠躬回禮。我趕忙扔了一隻雞給巴克比克。
“我成功了嗎?”
羅恩還保持著鞠躬的姿勢。
“你成功了,羅恩。現在慢慢的站直,然後走過來。”
我用眼神示意海格牽好巴克比克,避免羅恩突然做出什麼不禮貌的舉動激怒巴克比克。
好在羅恩肢體僵硬,規規矩矩的走了過來。然後在我的引導下輕輕的摸了摸巴克比克的喙。
“非常棒!羅恩!”
海格開心地鼓起了掌,下麵的格蘭芬多學生們也跟著鼓起了掌。
“既然格蘭芬多派出了代表給大家做了示範,斯萊特林是不是也應該派出一位學生來嘗試一下呢?馬爾福先生,你覺得怎麼樣?”
海格這句話如同一盆冷水扣在了我的頭上,這跟找死有什麼區彆。
“來就來,說的跟誰害怕一樣。”
馬爾福吊兒郎當的從隊伍裡走了出來。
完了,全完了。平時膽子那麼小的人,今天怎麼突然這個樣子。我原本對於馬爾福的預期是頂多挖苦我兩句,隻要不參與到任何與動物接觸的活動裡就沒有關係。
眼看馬爾福就要踏進我的安全線裡了,我趕緊一把拉住了他。
“馬爾福先生,請遵守我的課堂規定哦。”
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!