正當我疑惑她在乾嘛的時候,查理突然從一旁冒了出來。
他手裡抱著一個毛絨熊,剛想做出驚喜的樣子送給我。但是看到我臉上傷痕的那一刻,笑容凝固在了臉上。
“蒂婭。”
他單膝跪在我的床邊,緊緊的握住了我的手。
“你來啦!”
我想做出一個開心的表情,因為我現在已經開始習慣用右半邊臉做表情了。
“是不是斯內普叫你來的。”
我在羊皮紙上寫道。
“對。”
他把我的手背貼在他的臉上,擔憂的看著我。
馬法爾達把查理帶來的毛絨熊放在我的身邊,然後悄悄的帶著赫敏離開了。
“怎麼回事,蒂婭。”
查理手指顫抖著拂過我臉上的紗布。
“一隻個頭有些大的小家夥弄的,你知道我在幫海格一起上課。”
我將羊皮紙遞給他。
“鄧布利多知道了嗎?”
我點了點頭。
查理沉默了,他不知道的是這件事隻能怪馬爾福,但是他昨天晚上那麼真摯的跟我道了歉,我反倒有些不忍心再在責怪他了。
“我是不是做錯了。”
他把頭埋在我的被子上。
我在紙上畫了一個問號。
“你開學之前那麼害怕,那麼恐懼,但是我並沒有站在你這一邊。或許我應該告訴他們你和哈利這個學期不應該來學校,或許是你預感到了危險才那麼害怕。但是我卻無動於衷。”
查理越說越著急,因為無法說話,我隻能用手抓住他的肩膀。
“這件事和你沒有關係,我也不能因為一點小孩子脾氣就不來上學了。”
我在紙上寫道。
“斯內普教授跟我說你受傷了,但是我沒有想到居然這麼嚴重。”
查理的眼眶紅紅的。
“如果留疤了,你還會喜歡我嗎?我可能就不漂亮了。”
我在句子的結尾畫了一個哭臉的表情。
查理怔怔的望著羊皮紙上的字。
“我是那樣的人嗎蒂婭。”
我搖了搖頭。
“這個原本是想以後給你的,但是我改變主意了。”
他拉過我的手,輕輕拂過手腕上的手鏈,一枚戒指形狀的吊墜出現在了我的手鏈最中間。
“這是我的承諾。”
他拉著我的手,輕輕落下一個吻。