我歎了一口氣,我知道,這也是唯一一個能讓斯內普稍微考慮一下我這一趟危險係數爆表的旅行的方法。他知道在這個世界上,除了他,最愛我的人就是查理。他們兩個願意為我付出一切,哪怕是生命。
“好吧,成交。”
我對鄧布利多說。
“你再回去好好的想一晚上,明天晚餐後,你和斯內普教授還有海格一起來我的辦公室。”
鄧布利多在兩張紙條上分彆寫下了幾個字,然後遞給了福克斯。
“那我回去睡覺了,鄧布利多教授。”
我看著自己喝光的茶杯裡剩下的茶葉,突然想起了馬法爾達跟我講的茶葉占卜。突然有點後悔自己沒有好好上那節課,不然說不定還能對我的計劃有什麼啟發呢。
“夜安,蒂婭。”
第二天一整天我都在思考著自己的計劃,把零零碎碎的想法寫在自己的筆記本上。
穆迪在烏姆裡奇被趕出學校之後很快就重新回到了自己的崗位上。他看出了我的精神渙散,所以在下課之後將我留了下來。
“在想什麼,波特小姐。”
他一瘸一拐地走到辦公桌後麵坐了下來。
“看你的神情,可不像是在寫情書。”
我現在看到穆迪掏出他的酒瓶子,就會覺得他這是在喝複方湯劑,令我十分警覺。
但是再三告誡自己小巴蒂已經在阿茲卡班生死不明之後,我還是選擇相信麵前的穆迪教授。
“鄧布利多教授想要與巨人合作這件事,鳳凰社應該都已經知道了吧?”
穆迪點了點頭。
“有些冒險,但是如果成功了便對我們十分有利。”
看來這是鳳凰社早就計劃好了的事。
“但是海格失敗了。”
這個消息應該還沒有傳出去,所以穆迪的臉上露出了一絲令人難以察覺的吃驚,但是他很快就恢複了平靜的狀態。
“意料之中,畢竟沒有人有把握成功。”
他說。
“所以我想再試一次。”
這一次,他的吃驚是貨真價實的表現在了臉上。因為臉上縱橫交錯的疤痕,讓他的表情更加的浮誇了。
“你覺得你比海格更有勝算嗎?”
這句話聽上去是在嘲諷,但是穆迪的語氣卻格外的真誠。
“或者說,你有什麼更好的方法嗎?”
我掏出了我一直在寫寫畫畫的小本子攤開在了穆迪麵前。
“我知道海格他們有嘗試過收攏那些被邊緣化的巨人,但是我覺得方法有些過於直接了。我這一次拜訪,一個目的是在巨人首領與食死徒之間挑撥離間,另一個目的則是將被邊緣化的巨人重新組成族群。當新的族群形成,就不再那麼容易被輕易的…”
我做了一個斬首的動作。
“想法很不錯,但是有實際操作的計劃嗎?”
穆迪問我。
“我會借鑒之前一次行動鄧布利多教授提供的一些經驗,結合我對巨人習性的了解重新製定計劃。但是在與食死徒打交道,或者說與食死徒側麵打交道這件事,可能還是需要您的一些幫助。”
沒有人比穆迪更適合做這件事了,一個殺了無數食死徒的人。
“如果斯內普教授對你的行動沒有什麼疑問的話,我願意隨時提供幫助。”
好了,所有人都知道我是個「爹管嚴」了。
“還是那句話,如果未來你對傲羅這份工作有興趣,我願意隨時為你提供推薦。甚至不需要你通過最後的考試,歡迎你隨時入職。”
穆迪向我伸出了一隻手,我握住了他的手,感受到了層層疊疊的老繭和疤痕。
“謝謝您。”
雖然我目前對傲羅這份工作真的沒什麼興趣。
當晚,我在禮堂磨蹭了很久。一碗奶油蘑菇湯,我半勺半勺的喝,最後甚至拿了一塊法棍麵包把自己的碗擦了個增光瓦亮。
“怎麼,你也加入那個小精靈保護協會了?準備身體力行幫家養小精靈洗碗?”