“什麼都有?”
我不敢相信的問。
“對,什麼都有。隻要你需要,一個飛來咒就能得到。小到風寒感冒,大到生命垂危,這個箱子無所不能。你知道怎樣善用它。”
斯內普將小箱子合起來遞給了我。
“謝謝,謝謝你西弗勒斯。”
我感激的接過了小箱子。
“這個,來自我的父親。我一直不屑於使用它,但是我覺得,有時候麻瓜的一些玩意會在最危急的時候救你一命。”
斯內普拿起了那個皮質卷簾包。
打開綁帶,卷簾散開。是整整一套銀光閃閃的刀具和實用工具。這麼多年過去了,那些刀子還是閃著鋒利的光。
“小心使用,它會把你的肉剔下來的!”
斯內普抓住了我伸向皮包的手。
他小心的把卷簾包重新收了起來捆好,但是沒有給我。
我露出了一個疑惑的表情,難道這貨是拿出來跟我炫耀的嗎。
“這是給查理的。”
他說。
他居然沒有管查理叫韋斯萊誒!!!!這好像是第一次!我開心的眼睛冒星星。
“怎麼了?”
他疑惑的問我。
“沒事,沒事。”
我不能讓他意識到這件事,不然他以後肯定會刻意叫韋斯萊的。
“什麼時候出發?”
斯內普問我。
“等教授們把我的成績批出來就出發,明天查理就來霍格沃茨和我彙合。”
我還是很在意自己的魔法史到底能不能拿到o的。
“不用了,準備好就出發吧。我已經把卷子看過一遍了。”
斯內普知道這個全o的要求隻是想讓我知難而退,或者說給我一個不去的理由。現在,就算我沒有拿到全o,他也不會阻攔我了。他知道這是我的使命,是我繞不過去的任務。
“走,帶我去海格那裡。”
斯內普站起了身。
我們倆摸著黑走到了海格的小屋,裡麵還亮著燭火,可以隱隱聽到牙牙的呼嚕聲。
我輕輕的敲了敲門。
“來了!”
因為牙牙沒有交,所以海格知道是我。
“這麼晚,怎麼過來了蒂婭娜….哦!斯內普教授!您也在啊!快請進。”
海格看到斯內普好像有些緊張的樣子,或許斯內普可能從來都沒有來過他的小屋吧。
海格的小屋異常溫暖,他匆忙的將椅子上堆放著的東西都挪到床上。
“我正在收拾出發的行囊呢,家裡有些亂,實在是不好意思。”
其實海格不收拾行李的時候,家裡也沒比現在整潔到哪去。
“有什麼可以幫您的,斯內普教授。”
海格顯然更在意這位稀客。
“我來看看你收拾行李收得怎麼樣了,順便看看能不能給你添些什麼。”