在暑期的後麵幾日,奧斯總是會出現在我的夢境裡。
有時,他如上輩子一般笑眯眯的坐在他的維修機器後麵修理著七七八八的小物件。有時,他帶著孩子們在後院玩耍。有時,他則像惡靈一般衝向夢中的我,發出食屍鬼一般的哀嚎與尖叫。
隻是他從未與我再說過一句話。因為此生的緣分已經儘了。
每當斯內普看著我麵容憔悴的從房間裡走出來,他就知道我又夢到奧斯了。
“你不應該讓她再這樣纏著你了。”
終於有一天,斯內普攔下了因為睡眠不足而差點跌下台階的我。
“已經是死人了,我還能怎麼做。我還在擔心與他們的合作計劃還能不能繼續下去呢。”
我揉了揉眼睛,用手用力的搓了搓自己的臉。
活人的日子還要接著往下過,戰爭不會因為奧斯的死亡而停止。
我和哈利的大腦封閉術訓練營也在一種莫名其妙的悲傷氣氛中開始了。
我們挑選了格裡莫廣場頂層裡最破舊的一間屋。
這裡在克利切最後一次的打掃之後便再也無人問津了。房間布滿灰塵,還有四處可見的蜘蛛網和慌忙逃竄的小居民們。
我用一些簡單的魔法打掃了這間屋子,變出了三個單人沙發,茶幾和茶壺。
“你是來開茶話會的嗎,蒂婭娜?”
斯內普一揮魔杖,沙發隻剩下一個,茶幾茶壺全部消失不見,隻多出來了一把最簡單的破木凳子。
“你這是在審訊嗎,西弗勒斯?”
我不滿地說。
“那你是想留在這裡接受審訊,還是回到樓下的廚房裡烤南瓜派。”
斯內普抱著胳膊問我,我有點不開心,但是又沒什麼辦法。隻好走去唯一一張單人沙發坐了下去。
但是還沒等我的屁股碰到沙發,我就被平移到了那張破凳子上。
“沙發是我的。”
斯內普帶著點小傲嬌的走了過去坐了下來。
我翻了個白眼,在破凳子上坐下來。
“哈利不需要一張凳子嗎?”
我問斯內普。
“如果波特停止思念韋斯萊小姐的話,我會考慮讓他蹲在地上。”
就在斯內普說這句話的時候,哈利依舊是一個眼神迷離的狀態。
我從口袋裡掏出一顆小石子彈到了他的腦門兒上,留下了一個紅色的小印記。
“波特,你知道你今天是來做什麼的嗎?”
這好像是我第一次這麼嚴厲地對他說話,但是我知道,大腦封閉術對他來說刻不容緩。對我們也一樣。
“對不起,小姑姑。”
哈利低下了頭。
“波特,我建議你不要在心裡罵我了。現在它們就像你在我耳邊大喊大叫一樣清晰。”
斯內普坐在沙發上,手裡不知道什麼時候又多了一杯茶。
哈利的臉一陣紅一陣白。
“下麵,集中你的注意力來對抗我!
斯內普大聲的說。