梅姐在漂亮國的朋友,在和她交換消息的時候,也告訴她說,c今年獲獎的可能性很大。
果然,沒過兩天,漂亮國書評人協會和出版商協會,分彆給梅姐打了電話。
都是邀請陳麟風參加其頒獎活動的。
“小風,你要拿獎啦,兩個獎項都有邀請你參加頒獎。”
梅姐驚喜莫名的前來恭喜,並傳達了頒獎的時間和地點。
“是嘛,那感情好,也算多了個獎。”
陳麟風顯得略有些平淡,《她》迄今為止,拿到的獎已經不在少數。
而艾美麗肯在文學方麵的影響力,遠遠不如老歐洲,甚至其文學獎在國內的名聲,都不比霓虹的響。
也就普利策獎出名一點,但這個一般是新聞獎,文學方麵,必須是漂亮國公民才能得獎。
除此之外,其他獎在國內都沒多少人關注。
所以他還真沒太在意。
無一錯一首一發一內一容一在一6一9一書一吧一看!
然而梅姐卻不這麼看,迄今為止,國人還是最重視艾美麗肯。
在這裡得獎和其他地方還是不太一樣,民眾雖然不知道書評人協會獎和圖書獎的含金量,但普利策獎總歸是有所耳聞的。
這時隻要捎帶上,和普利策獎對比著宣傳就行。
什麼“漂亮國三大文學獎”,“比普利策獎更專業的文學獎”等描述一說,立刻就能在國內普及這些獎項。
這都是聲望啊。
梅姐將運作手法一說,陳麟風猛然想起大劉的《三體》。
確實,《三體》得獎之前,國內又有幾個人知道雨果獎的大名呢。
估計到後世,還有人不知道雨果獎的這個雨果,到底是誰呢。
陳麟風想到這裡,於是在之後梅姐說,要試試在國內運作和發通稿的時候,他不置可否,沒有拒絕。
當天晚上,劉茜茜就打電話來恭喜,看來是從梅姐那裡收到的消息。
隨後幾天,陳麟風電話響個不停,都是各路親朋好友祝福的電話。
甚至陳凱鴿都少有的打電話說了句恭喜,隻是言語中有些酸。
看來大陳導心中的文學夢想,還一直縈繞心頭呢。
這麼一搞,弄得陳麟風也重視起來。
他還專門查了一下,這兩個獎中包含的具體獎項。
書評人包括小說獎、非小說、詩歌、自傳、傳記、評論等獎項。
圖書獎則包含小說、非小說、詩歌、青年童年文學等。
陳麟風的《她》,入圍的項目,是小說類,以及非小說的翻譯類。
前者是他得獎,後者則是他和譯者一起得獎。
從含金量上,肯定是直接拿到小說獎最實在。
3月下旬,陳麟風參加書評人協會獎的頒獎活動。
評委會主席安妮塔·費利切利,將翻譯獎頒給了他和譯者多克羅。
“c,你的作品寫的很好,隻是我們認為,多克羅在翻譯過程中,很好的詮釋了你在原著中的思想,希望你不要介意與他人一起共享榮譽。”
陳麟風輕笑著回答道,“主席先生,多克羅的翻譯做的很好,我認可他的譯作。”
國內媒體,開始大量的報道陳麟風得獎的事。並科普書評人協會獎的含金量。
很快,不少人知道了漂亮國三大文學獎,裡麵書評人協會獎赫然在列。
民眾對這個和普利策獎齊名的獎項,突然多了很多理解。
一周後,陳麟風又從湯姆斯艾倫手中,接過了漂亮國國家圖書獎的銅像獎杯,以及一萬美元獎金。
這次很不一樣的是,他拿到的是小說獎,沒有人和他分享。
雖然之前陳麟風說很認可譯者的貢獻,但這次他明顯高興多了。
麵對給他頒獎的湯姆斯艾倫,陳麟風少有的多說了兩聲謝謝。
關於獲獎評語,圖書獎給到陳麟風不低的評價:
“《她》體現了作者對‘愛’這一人類永恒命題的深度思考,以小見大,作者對於未來世界的暢想,儘在其中。
文中描寫的隻是未來社會中,一個普通人的日常,但給人帶來的震撼,卻是深刻而久遠的。
c在《她》中,表達的對於科技進步、社會思潮變化的警惕,以及對性彆、情感、道德等諸多維度的思考,值得每一個讀者細細品味。
這無疑是一部極為優秀,乃至經典的作品,有望成為文學史上濃重的一筆。”
如此高的評價,直接在頒獎評語上就上升到經典程度,在以往的評語中可不多見。
而且一連拿到兩個重量級文學獎,艾美麗肯的不少媒體都進行了報道。
其中包括《紐約時報》《華盛頓郵報》這樣的大報。
國內的媒體更是沸騰,在陳麟風得獎後的第二天,各路官媒報紙都進行了報道。
時值奧運會剛舉辦完的第二年,國人心氣正高,極需要這樣的好消息來應景。
人日甚至為此做了一版專題報道,來評論此事的意義。
也正在這時,南方周末報道的n市一個新聞,吸引了大眾的關注。
(本章完)
(www.101novel.com)