【有沒有發現,去往深淵的這些狗屁不通的文字,你用日語說出來就正常很多了。】
【還真是!完美符合日語的語序說法習慣,建議主播把語音切換成日語。】
【粥角老玩家表示早知道了,你去聽聽往日巴彆塔的那些開服乾員的語音,一個個都是日語比中文更通順且信息量充足。】
【粥角株式會社是吧,你家遊戲難道是先寫了日語版然後翻譯成中文的?還是乾脆請了個霓虹人來寫的劇情?就算讓ai來寫都寫不出這麼抽象的句子吧?】
【請不要這個樣子,這樣鷹小姐會很困擾的,日文什麼的,完全就不重要吧】
【利刃正在集結中,還有30秒到達戰場。】
在不斷的催促聲中,彪老師再一次被驚醒。
“感覺今天自從玩了這遊戲,我腦子都有點不太好使了。”
他嘟囔著,繼續開始遊戲進程。
如果是普通玩家,看到這些令人作嘔地句子後估計就要找地方退款了。
但他是主播,更是視頻作者,他得攢素材,做視頻給觀眾看,然後被觀眾白嫖連個一鍵三連都不肯給。
所以明知這是屎,彪老師也不得不繼續吃屎。
“各位兄弟們,這遊戲有毒,我還是切個日語配音吧。”
他從善如流,果斷把遊戲的配音切換成了日語。
【這下聽懂了!】
【還得是日語啊!這說話都像是個正常人了。】
【突然想明白了,為啥這麼多粥角玩家都是跳過等劇情解析,因為大部分人是真t看不懂他們寫的鷹語啊!】
【粥角是不是漢化沒做好啊?】
【……一個國內公司做的,主要在國內發行的遊戲,能讓人覺得“漢化沒做好”,這都不是地獄笑話了,這簡直就是罕見笑話……】
拋去了劇情文案的乾擾之後,彪老師總算能把精力集中在遊戲的其他地方。
例如戰鬥玩法。
“嘶……在回合製戰鬥中融入彈反閃避,這個融的,我很難評判啊。”
遊戲閱曆豐富的彪老師也很難評價這個微創新。
人家半即時的回合製遊戲也很少有這種qte係統,【去往深淵】這是想給戰鬥玩法增加一些樂趣?
可你就算是完美彈反了,也沒有多少正反饋啊。
頂多就是減少點對方的護盾值,如果對方不帶盾那就無事發生。
這……彈了個寂寞?
“啊?這遊戲居然還有連擊技、浮空技、追擊技、終結技……這麼多設定?你咋沒告訴我啊?”
這是玩了一個多小時後的彪老師在研究角色技能時候發現的設定。
他瞪著眼睛罵道:“你的新手引導教我做1+1,然後實際戰鬥讓我做高數是吧!”
“這麼重要的事情為什麼不早說啊!害的我一個小怪都要打幾分鐘,地圖上看到怪都不敢去打!”
“什麼連擊技、浮空技、追擊技、倒地技都能回技能點,然後用技能點可以打出更多技能,最後終結技是消耗所有技能點,這一套體係你是準備讓玩家自己發現嗎?”
【哈哈哈,粥角玩家對此表示十分熟悉,就是這個味道。】
【回來了,一切都回來了,稀爛的戰鬥引導,鷹語拉滿的對話,這就是我們鷹小姐啊!】
【很好,你已經學會了遊戲的戰鬥玩法,接下來進行一場酣暢淋漓的戰鬥吧(圖)】
“我說這遊戲玩起來怎麼這麼折磨,原來你把東西都藏起來了啊!”
彪老師之前已經做好預期管理了,認定了這遊戲就是純純一糞作,各種槽點也都記了下來準備之後發視頻吐槽。
結果他是真的沒想到,遊戲廠商還能把自家遊戲的玩法機製藏起來不讓你發現的。
這理解了技能點連招機製後不說這遊戲就變得很好玩了吧,起碼也算有點爽點了。
之前的回合製戰鬥是真的讓人玩的想打瞌睡。
“還有這個ui!你是不是有病啊,不會做遊戲就再去多學幾年!”他忍不住了,也不管直播間裡還有多少粥p利刃,破口大罵起來。
“我想換個裝備,需要點菜單,點角色,點角色裝備選項,再點裝備詳情,然後才能看到這個裝備是什麼屬性。”
“如果要把這件裝備換給另一名角色或者想要對比裝備屬性的話,還得重複以上操作。學個技能也是一樣煩,我都學完了技能為什麼不能設置個自動退出,讓我盯著已經學完的技能是準備讓我好好研究技能介紹嗎?”
“你家ui設計是有自己的風格,很高級,但全t是無用的重複操作。官方到底有沒有人自己測試過遊戲,或者說之前測試提過的意見你改了沒啊!”
既然開罵了,他也就不憋著了,全部爆發出來。
“遊戲的地圖設計也是稀爛,你作為一個箱庭線性遊戲,關卡設計這麼垃圾,解密也是一坨,能不能派個人先去學學人家怎麼做遊戲的啊?”
“連個地圖都不肯給,學著老滾5在屏幕上方弄了個羅盤一樣的引路是不是覺得自己很帥?”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!