“二位喝點什麼?”
劉簡之和美由紀剛剛在酒吧落座,女招待就走了過來。
“我要一杯哈倫德。”美由紀說。
“不好意思,小姐。我們這兒沒有哈倫德。”女招待說。
“那就要一杯蒙特巴頓。”美由紀說。
“您呢,先生?”女招待問劉簡之。
“一杯伊久美。”劉簡之說。
“請稍等。”女招待走向吧台。
“佐藤君,您喜歡喝日本清酒?”美由紀問。
劉簡之說:“作為一個日本人……”
美由紀馬上打斷劉簡之的話。“佐藤君,您的意思,是在批評我作為日本人,為什麼會喜歡美國葡萄酒嗎?”
“絕無此意。”劉簡之說,“我隻是覺得葡萄酒不夠烈。”
女招待把酒送上來。
“來,美由紀小姐,乾一杯!”劉簡之舉起酒杯。
美由紀端起酒杯,淺淺品了一口。
“你在美國,呆了多少年?”劉簡之問。
“三年。”美由紀說。
“怎麼想著學密碼破譯?”劉簡之問。“據我所知,日本女人都……”
“彆瞧不起日本女人!”美由紀說。“學密碼破譯,是我哥哥的主意。早知我會成為一個記者,我就改學新聞了。”
一個男子突然端著酒杯湊了過來。
“打擾了。”男子說,“請問您是美由紀小姐嗎?”
“您認識我?”美由紀有些詫異。
“不認識。”男子轉身對劉簡之說:“這麼說,你就是佐藤彥二了?”
“我是。”劉簡之問:“您……”
“我是你們的聽眾。”男子說,“昨天下午,你們倆主持的直播采訪,真是太精彩了,整個東京萬人空巷。”
“您過獎。”劉簡之說。
“我的幾個朋友一直等著聽重播,”男子說,“可是,他們到現在都沒等到。你們倆誰告訴我,直播采訪,還會有重播嗎?”
“沒有重播了。”美由紀沒好氣的說。
“真是遺憾。”男子說。“幾位聖戰英雄像人間蒸發一樣,到現在沒有任何音信。兩位知道是為什麼嗎?”
“你說的那三位聖戰英雄,被人滅了!”坐在旁邊的一位戴著西式禮帽的中年男子大聲地說道。
“被人滅了?”男子驚訝道,轉頭問戴禮帽的男子:“誰乾的?”