華盛頓特區的清晨,空氣濕冷而沉重,低垂的烏雲像一塊巨大的鉛幕,壓得整座城市喘不過氣。
林蔭大道上,抗議者的聲浪如潮水般洶湧,數萬人擠滿了白宮前的草坪,標語牌在寒風中搖晃,紅黑藍的字跡刺眼而憤怒:“停止戰爭!”、“還我兒女!”、“石油染血!”
人群中,莎拉·約翰遜站在一輛臨時搭建的木台上,淚水早已在她的臉頰上凝成冰冷的痕跡。
她手中緊握著一張泛黃的照片,照片裡的傑克穿著嶄新的海軍陸戰隊軍裝,笑容燦爛如陽光,背景是加州海岸的落日。
那是她22歲的兒子,傑達港登陸戰中的一抹炮火,永遠留在了異國的沙灘上,屍骨無存,隻有一封冰冷的陣亡通知書寄回了家。
“他是為了什麼死的?”
莎拉對著身旁一名記者哽咽,聲音顫抖卻帶著撕心裂肺的悲憤。她穿著一件褪色的灰色毛衣,袖口已經被淚水浸濕,瘦削的肩膀在寒風中微微顫抖。
“為了那些石油大亨的財富?油價漲到每加侖四美元,我們連取暖的錢都快掏不出來!”
她的聲音被人群的怒吼淹沒,震耳欲聾的口號響徹雲霄:“克林頓,下台!撤軍!撤軍!”
抗議者中,有人揮舞著自製的標牌,上麵畫著血淋淋的坦克和哭泣的孩子;有人點燃了象征戰爭的紙製模型,火光在人群中搖曳,映照出一張張憤怒而絕望的臉龐。
然而,在人群的另一角,幾十名高舉星條旗的男人扯著嗓子喊道:“支持我們的英雄!打倒哈裡發!”
兩種聲音交織碰撞,如同裂縫撕扯著這個國家的靈魂,脆弱得仿佛一觸即碎。
白宮外的草坪已被踩踏得泥濘不堪,警戒線後的防暴警察手持盾牌,目光警惕,防毒麵具掛在腰間,隨時準備應對失控的局麵。
天空飄起細密的冷雨,雨滴落在莎拉的頭發上,她卻渾然不覺,隻是死死盯著白宮的方向,低聲呢喃:“傑克,我的孩子……你為什麼沒回來?”
她的聲音被風吹散,淹沒在抗議者的呐喊中。
白宮內,橢圓形辦公室的空氣凝重得仿佛能擠出水來。厚重的橡木門緊閉,窗簾半拉,昏黃的燈光灑在長桌上,照亮了一幅攤開的中東地圖。
地圖上,紅藍線條密密麻麻,標注著美軍在傑達港和布什爾港的殘存據點,以及大伊斯蘭聯盟的防線,如同一張巨大的蛛網,將美軍困在其中。
牆上的電視屏幕無聲播放著n的新聞,鏡頭掃過傑達港的沙灘:燃燒的登陸艇殘骸、支離破碎的艾布拉姆斯坦克、血染的沙地,以及士兵們被炸得麵目全非的遺體。
比爾·克林頓坐在長桌首端,藍色西裝的領帶微微鬆開,額頭滲出細密的汗珠。他的眼神疲憊而陰沉,手指無意識地敲擊著桌麵,發出低沉的“嗒嗒”聲,指甲下的皮膚因用力過度而泛白。
國防部長萊斯·阿斯平站在地圖旁,灰色西裝皺巴巴的,嗓音低沉而沙啞,帶著一絲掩不住的焦慮:“總統先生,我們在布什爾和傑達的登陸行動基本已經可以說是宣告失敗。
敵人的電磁脈衝武器癱瘓了我們的雷達和通訊,他們的坦克和火炮讓我們損失慘重。”
他頓了頓,指著地圖上的沙特西部,“更致命的是,他們的電磁乾擾網絡讓我們無法協調空地聯合行動。炸彈幾乎失效,艦隊的‘戰斧’導彈也因目標鎖定失敗而浪費了三分之一。
傷亡人數已超過六千,登陸艦損失近半,海軍陸戰隊第一師幾乎被打殘。”
克林頓揉了揉太陽穴,目光緩緩掃過桌前的顧問們。
國家安全顧問安東尼·雷克低頭翻閱文件,額頭皺紋深如溝壑,參謀長聯席會議主席約翰·沙利卡什維利雙手交叉,軍裝上的勳章在燈光下泛著冷光,中央情報局局長詹姆斯·伍爾西推了推金邊眼鏡,眼神冷峻如冰。
每個人的臉上都帶著同樣的凝重,仿佛空氣中彌漫著一股無形的壓力,讓人窒息。“我們不能再這樣下去了。”
克林頓的聲音低沉,帶著一絲咬牙切齒的決絕,“國內的抗議愈演愈烈,油價飆升讓經濟雪上加霜。昨天的民調顯示,我的支持率跌到32,再不采取行動,我估計下周天之前我就要上台講辭職演說了。”
他頓了頓,目光如刀,掃過眾人,“我們需要一個突破口,一個能扭轉戰局的行動。”
伍爾西清了清嗓子,從公文包中取出一份標有“絕密”字樣的文件夾,封皮上蓋著cia的紅色印章。
他將文件夾遞到克林頓麵前,語氣沉穩卻帶著一絲緊迫:“總統先生,我們的情報顯示,聯盟的電磁脈衝武器依賴一座位於沙特西部沙漠的控製站,代號‘黑塔’。
這座設施深藏地下,偽裝成廢棄的采油站,控製著他們的電磁乾擾網絡和部分防空係統。”
他翻開文件夾,露出一張模糊的衛星照片,照片中,一座奇異的建築物佇立在沙漠中,頂端還帶著天線一樣的線路在不斷的旋轉。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
“我們的線人冒死傳回消息,‘黑塔’是聯盟防線的核心節點。如果我們能摧毀它,他們的電磁乾擾和防空網將大幅削弱,至少能給我們爭取一個喘息的機會,甚至可能讓地麵部隊突破海岸防線。”
伍爾西停頓片刻,語氣變得更加沉重:“但這任務風險極高。‘黑塔’周圍部署了聯盟的精銳部隊,至少兩個營的步兵,外加防空導彈和裝甲巡邏隊。
設施本身深埋地下,入口隱蔽,內部還有地道網絡。常規空襲幾乎不可能奏效,隻能派一支精銳小隊潛入,人工爆破。”
他抬起頭,目光直視克林頓,“稍有不慎,小隊可能全軍覆沒,甚至暴露我們的意圖,讓聯盟提前轉移設備。”
克林頓沉默了。他低頭凝視地圖,沙特西部的荒漠被標注為一片紅色的危險區域,周圍密布著聯盟的防空導彈和巡邏隊的活動軌跡。
他的手指在地圖上緩緩劃過,最終停在“黑塔”所在的坐標。辦公室內的空氣仿佛凝固,所有人屏住呼吸,等待他的決定。
克林頓閉上眼,腦海中浮現出傑達港沙灘上堆積如山的屍體,抗議者憤怒的呐喊,還有無數士兵母親流著眼淚的臉龐。
片刻後,他睜開眼,目光如炬,語氣堅定如鐵:“就這麼辦。命名為‘鷹爪行動’。我們必須讓哈裡發知道,美國想要做到就一定能做到。”
會議室內的緊張氣氛稍稍緩和,但每個人的心頭仍壓著一塊巨石。克林頓的目光掃過眾人,聲音低沉卻帶著不容置疑的威嚴:“伍爾西,立即組建特種部隊,挑選最精銳的士兵,48小時內準備就緒。
沙利卡什維利,協調艦隊和空軍,為行動提供掩護,確保隱形戰機和電子乾擾機到位。阿斯平,準備後勤補給,我要確保這支小隊有最好的裝備和情報支持。”
他頓了頓,嘴角勾起一抹冷笑,眼中閃過一絲寒光,“哈裡發以為他能用沙子和信仰擋住我們?那就讓他看看,自由世界的怒火有多熾熱!”
沙特西部,沙漠深處的夜色如墨,漫天黃沙遮蔽了星光,空氣中彌漫著乾裂的泥土味和淡淡的柴油氣味。
聯盟的“黑塔”控製站隱藏在一片荒涼的沙丘之下,地表偽裝成一座廢棄的采油站,破舊的鑽井架在夜風中吱吱作響,周圍散落著生鏽的油桶和廢棄的機械零件,幾隻蠍子在沙地上悄無聲息地爬過。
地表看似死寂,但地下卻是另一番景象:鋼筋混凝土牆壁冰冷而堅固,熒光燈投下刺眼的白光,照亮了寬敞的控製室。
控製室內,數十名聯盟技術員坐在控製台前,汗水順著額頭滴落,滴在鍵盤上,發出輕微的“嗒嗒”聲。
屏幕上閃爍著雷達信號、電磁脈衝裝置的運行數據,以及美軍艦隊的最新動向。空氣中彌漫著汗水、機油和電子設備散發的焦糊氣味,伴隨著低沉的機械轟鳴,如同心臟的脈動。
尤裡站在控製室中央,他的目光注視著全息地圖上美軍艦隊的分布,吉達港和布什爾港的紅點依然被困在海岸線,聯盟的防線如鐵壁般穩固,綠色的光點代表著“狂風”坦克、“坦克殺手”火炮和v3導彈部隊,密布在沙漠深處,如同伺機而動的狼群。
技術官站在一旁額頭滲出汗珠,手中握著一份手寫的戰況報告,聲音恭敬而低沉:“大人,最新情報顯示,美軍艦隊正在調動,‘羅斯福’號航母的f117隱形戰機活動頻繁,可能在策劃新的進攻。我們的電磁脈衝站全功率運行,成功壓製了他們的通訊和雷達。v3導彈部隊已鎖定敵方登陸艦,隨時可發起毀滅性打擊。”