華盛頓特區的夏日熱浪如潮水般席卷這座權力之都。
午後的陽光炙烤著白宮西翼的草坪,空氣中彌漫著潮濕的青草氣息,夾雜著遠處賓夕法尼亞大道上傳來的汽車尾氣。
橢圓形辦公室內,厚重的猩紅色天鵝絨窗簾緊閉,阻擋了烈日的侵襲,投下昏暗而沉重的光影。
橡木書桌上散落著文件、咖啡杯和一疊《華盛頓郵報》的舊報紙,牆角的古董座鐘滴答作響,指針指向下午217。
總統比爾·克林頓坐在黑色真皮轉椅上,藍色西裝外套敞開,領帶鬆散地掛在胸前,額頭滲出細密的汗珠,眼神死死鎖定站在地毯中央的中央情報局局長詹姆斯·伍爾西。
克林頓的雙手緊握椅子的扶手,聲音低沉而顫抖,帶著一絲氣極反笑的荒誕:“伍爾西,你給我解釋清楚。你是說,我們的小鷹號航母艦隊,裝備了最先進的武器係統,麵對一個少女——一個少女!——竟然毫無還手之力?反而還被她徒手擊沉了一艘提康德羅加級巡洋艦?!”
伍爾西站在猩紅地毯的中央,筆挺的灰色西裝已被汗水浸透,襯衫領口濕了一圈,額頭上的汗珠順著鬢角滑落,滴在地毯上。他低著頭,雙手緊攥著一份厚達五十頁的機密文件,封皮上印著“絕密:印度洋事件”幾個鮮紅大字。
他的喉結滾動了一下,聲音乾澀得像砂紙摩擦:“總統先生……根據小鷹號艦隊的報告,情況確實如此。那名少女,代號未知,6月3日淩晨出現在印度洋海麵上,距離艦隊約五百米。
她懸浮於空中,未攜帶任何可見武器,卻以某種……非自然的力量,摧毀了‘約克城’號巡洋艦。
艦長詹姆斯·霍爾特上校的證詞稱,‘她的力量像是某種動能,直接撕裂了艦體的裝甲鋼板,爆炸發生在艦體內部,像是被無形之力捏碎’。”
“某種動能?!”
克林頓猛地一拍桌子,力道之大震得桌上的咖啡杯傾斜,褐色的殘液濺在文件上,留下斑駁的汙漬。
他的臉漲得通紅,眼中怒火熊熊,幾乎要噴出火來:“伍爾西,你是中情局局長,不是拍科幻片的!你告訴我,這所謂的某種動能是什麼鬼東西?你的意思是,她是個超能力者?!你是不是瘋了?!”
伍爾西咽了口唾沫,硬著頭皮從文件袋中抽出一份新的報告,雙手微微顫抖遞了過去:“總統先生,這是艦隊的詳細報告,包括三百二十七名目擊者的證詞、損壞的雷達記錄殘片、ep乾擾的頻譜分析,以及‘約克城’號沉沒前最後五秒的艦內監控畫麵……我們無法用已知的物理學或工程學解釋她的能力。”
克林頓一把奪過文件,眼神陰沉如暴風雨前的海麵。
他翻開封皮,目光掃過第一頁,上麵是一張模糊的照片,拍攝於印度洋事件當晚。照片中,一個纖弱的銀發少女懸浮在海麵上,黑色長袍在狂風中獵獵作響,周圍的海浪掀起數十米高的水牆,宛如末日景象。
旁邊附著一張從艦載無人機回收的圖像,少女的紅色瞳孔清晰可見,冷漠得令人毛骨悚然。
克林頓的手指微微一顫,文件“啪”地被甩在桌上,散開幾頁,露出一段技術分析:“目標在十米範圍內形成未知力場,攔截所有動能武器,導彈軌跡被扭曲,疑似電磁或引力異常。”
“這他媽是什麼?!”
克林頓站起身,繞過桌子,逼近伍爾西,逼得後者不自覺後退半步。
他的聲音壓低,卻帶著不容置疑的怒意:“伍爾西,你是告訴我,這世界上真有超能力者?還是說你想讓我相信,這是個外星人?!你最好給我一個合理的解釋,不然我現在就讓你滾出白宮!”
伍爾西的喉結劇烈滾動,汗水順著鼻梁滑落,滴在擦得鋥亮的皮鞋上。
他低聲道:“總統先生,我們……我們目前隻能推測,她可能是一種未知的生物武器,或者是某種極端基因改造的產物。
她的能力遠遠超出人類認知,艦隊的火力——包括‘標準2’導彈、k45艦炮,甚至‘密集陣’近防係統——在她麵前毫無作用。
我們的分析團隊認為,這可能涉及某種未知的能量操控技術,類似於……理論上的心靈感應或動能控製。”
克林頓盯著伍爾西看了足足十秒,眼中怒火漸漸被一種更深沉的不安取代。他轉過身,背對伍爾西,雙手撐在書桌上,指關節因為用力過度而泛白。
他的聲音低得幾乎像自言自語:“生物武器……基因改造……伍爾西,你知道這意味著什麼嗎?如果這東西是真的,我們的軍事優勢,我們的科技霸權,全都成了笑話。”
他猛地轉身,目光如刀:“封鎖消息!立刻封鎖所有相關情報!我不想讓‘約克城’號沉沒的消息被任何一個國家,或者我們的國民知道!你明白嗎?!”
伍爾西連忙點頭,擦了把額頭的汗,聲音急促:“是,總統先生!我們已經對小鷹號艦隊實施了全麵通訊管製,所有幸存者被轉移到關島的海軍基地,接受隔離審查。艦隊的對外通訊已被切斷,媒體那邊暫時沒有風聲。我們還散布了虛假情報,稱‘約克城’號因機械故障返港維修。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
克林頓緩緩坐回皮椅,揉了揉太陽穴,語氣陰沉:“這不是暫時的問題,伍爾西。你知道現在是什麼時候?1993年!我們剛剛贏得冷戰,美國是這個星球上唯一的超級大國!
我們的國民相信,我們的軍隊無敵,我們的科技無人能及!海灣戰爭讓全世界見識了我們的力量,薩達姆被我們揍得滿地找牙!
如果現在讓他們知道,一艘價值十億美元的巡洋艦被一個少女徒手摧毀,我們的自信心會崩塌!
華爾街的股市會暴跌,國會那幫老家夥會把我釘在恥辱柱上!更彆提國際社會——俄羅斯、英國、華夏,甚至那些小國,他們會怎麼看我們?!”
伍爾西低頭不敢吭聲,心中卻一陣苦澀。克林頓說得沒錯,九十年代的美國正處於巔峰,國民對國家的軍事與科技實力有著近乎盲目的自信。
海灣戰爭的電視直播,讓美國人親眼見證了精確製導武器的威力,f117隱形戰機和“戰斧”導彈成了家喻戶曉的象征。
而現在,一個身份不明的少女,僅憑一己之力,就讓這支無敵艦隊蒙羞,這無疑是一記重拳,砸在了美國自尊心的最脆弱處。更糟糕的是,冷戰剛結束,國際局勢依然敏感,任何示弱的跡象都可能被對手利用。
克林頓深吸一口氣,強迫自己冷靜下來,指了指桌上散落的文件:“說吧,還有什麼?彆告訴我這就是全部。”
伍爾西猶豫了一下,從公文包裡掏出另一份文件,封皮上同樣印著“絕密”二字,遞了過去:“總統先生,這是另一份情報,關於大伊斯蘭聯盟的哈裡發……我們有理由相信,他可能也具備類似的能力。”
克林頓皺著眉頭接過文件,翻開第一頁,目光迅速掃過密密麻麻的文字。他的手指停在一張黑白照片上,照片中,一個身披黑色長袍、頭裹黑色頭巾的男人站在伊拉克卡爾巴拉山的岩石上,背景是漫天黃沙,遠處隱約可見以色列空軍的f16戰機。