不僅《西遊記》,人類早期的所有動畫皆為手繪。在電腦動畫問世前,動畫行業屬於勞動密集型產業。
然而,即便進入21世紀前,優秀手繪動畫仍不輸於電腦動畫。即便是1994年創下票房紀錄的《獅子王》,同樣出自手繪工藝。
當時港島尚未引入電腦動畫技術,而這項技術在米國也剛起步,僅處於初步技術模型階段,還未應用於動畫製作。
吳耀祖的《變形金剛》與《哈利波特》漫畫已於6月上市。《變形金剛》反響熱烈,兩月內在港島售出25萬冊,甚至出現了盜版,有些僅改名便流通市場。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
完美集團新成立的法務部門終於有所作為。
相較之下,《哈利波特》漫畫銷售慘淡,甚至無人願盜版。不過,《哈利波特》小說最初也是在歐美地區打開銷路。
吳耀祖已派人帶著《哈利波特》漫畫前往歐美出版社洽談合作。若彼處依舊表現平平,他也隻能無奈搖頭。
他不願直接抄襲小說。手寫時代,速度有限,每小時約千字,而一部小說動輒數十萬字,網絡玄幻小說更是達到數百萬字,難以承受。
相較而言,漫畫改編更為簡便。隻需設計人物與背景,整理好劇情大綱交付給漫畫公司即可。
吳耀祖僅需一兩天便能完成大綱整理,過程輕鬆愉快。
相較漫畫與小說,他對這兩部作品的動畫化更為看重。他本以為成果要到11月才能顯現,卻不料進展如此迅速,已有不少集數完工。這樣的效率令人滿意,也得益於他將每集時長嚴格控製在八分鐘內。八分鐘正片通常隻需約張原畫,算上廢稿亦可控製在1.6萬張以內。
他的動畫及漫畫公司擁有超過950名畫師,若每人每日完成10張,日產量可達9500張。一個半月即可累積張,剔除廢稿並加入背景繪製,製作出二十多集八分鐘的動畫完全可行。雖然質量或略有欠缺,但當時大多數卡通僅15幀左右,畫麵顯得卡頓,因此被稱作卡通。
完美娛樂的《變形金剛》與《哈利波特》皆為30幀的高規格作品,較同期歐美及日本動畫更為流暢,加之新穎的故事與人物設定,他堅信這兩部動畫定會比漫畫更受歡迎。
“讓我將這兩部動畫送至美國,大衛在那裡。你讓他聯絡當地電視台,看看是否有合作意向。前十五集可免費播放。”吳耀祖沉思片刻後說道。
林安邦赴美已近半月,任務愈發繁重……
“至於香港這邊,稍後我帶你去見邵一夫。後天亞視將召開股東大會,屆時我們一同前往。”
“同步招募配音演員,無配音的動畫難以吸引觀眾!”
“明白,沒問題。配音演員一直在招聘,目前便可啟動配音工作。”霍建寧舒了一口氣。
完美文化是吳耀祖眾多公司中投入最多的。其規模甚至超過了專注於電影拍攝的完美娛樂。
2000名員工,每月薪資支出便達數百萬。
儘管《變形金剛》售出25萬冊,但前期因銷量不佳利潤微薄,後續遭遇盜版更是雪上加霜。
至今,吳耀祖對完美文化的投入已超五千萬港幣。
這些資金大多用於購置土地、建造廠房及招募人才等初期投入。
若非深知吳耀祖財力驚人,霍建寧恐怕早就建議裁減人員了。
……
遲遲未見成果,霍建寧作為負責人內心焦急。
即便不清楚兩部動畫能帶來多少收益,總好過毫無產出。
霍建寧這邊事務告一段落,吳耀祖才有餘力專注他的核心目標——港元彙率波動。
時間來到1983年8月6日,下午三點。
港元兌美元彙率已跌至8.901。
與十年前約4.5港元換1美元相比,跌幅已近一倍。
吳耀祖認為此刻全港壓力最大的當屬港督尤德。
港元貶值導致進口商品需支付更多本地貨幣。
香港僅是一座城市,資源嚴重不足,所需物資九成以上依賴進口。
原本一元可購之物,如今需付出一元五甚至更高。
港元貶值使企業成本增加,物價持續上漲。
近期新聞多次報道市民紛紛前往銀行提取現金,以備采購生活必需品,應對物價飛漲。
否則今日一斤米隻需八角,下周可能就得花一塊二。
照此趨勢發展,在中英談判尚未得出結論前,香港恐怕會陷入混亂。
正如吳耀祖所料。
港督尤德正承受著巨大的壓力。他的前任是被譽為史上最佳港督的麥理浩,港人在那段時期稱其為“麥理浩時代”,而港島經濟與地位的崛起正是在此期間。尤德接任後不久便陷入複雜的中英談判之中,這讓他成為曆任港督中最艱難的一位。上任僅一年,他尚未從談判中緩過神來,又遭遇港元彙率急速貶值的問題。
喜歡港片:勝男,我真的是臥底請大家收藏:()港片:勝男,我真的是臥底書更新速度全網最快。