土畜產品:豬鬃、腸衣、羽毛、羽絨及製品、羊絨、兔毛、地毯、裘皮及製品、鬆香、香料油、藥材如人參、甘草)、桐油、麻類等。
紡織原料:棉花、生絲、綢緞、棉紗、棉布等。
紡織品:棉織品床單、毛巾、浴巾)、棉針織品t恤、內衣)、毛針織品毛衣)、呢絨、麻紡織品、人造棉布等。服裝出口在當時占比還不算特彆大,主要是麵料和半成品。
輕工業品:自行車、縫紉機、搪瓷製品、玻璃器皿、保溫瓶、塑料製品、日用五金鎖具、小刀、餐具)、電池、電筒、鞋類布鞋、塑料鞋、皮鞋)、皮件箱包)、玩具、文教用品紙張、鉛筆、體育用品)、家具主要是木製和藤製家具)、陶瓷日用瓷、藝術瓷)等。
工藝美術品:
抽紗刺繡台布、床罩、手帕)、草柳竹藤編織品籃筐、草帽、藤家具)、珠寶首飾珍珠、玉石雕刻品、景泰藍)、工藝陶瓷、漆器、雕刻木雕、牙雕、石雕)、字畫、文房四寶、人造花、玩具等。
還有五金、化工、機電.....
顧方遠注意到,工藝美術品展區最是熱鬨。
蘇繡的屏風前圍滿了驚歎的洋人。
景德鎮的瓷器展台被擠得水泄不通。
有個大胡子外商正舉著放大鏡,對著件象牙雕件嘖嘖稱奇。uch?”一個金發碧眼的女商人指著湘繡的牡丹圖,操著生硬的中文問道。
展台後的老師傅急得直搓手:“同誌,這個要外彙券...”他濃重的湖南口音讓翻譯也束手無策,急得直比劃手指。
外商站在展位前,說著一口流利的英語;參展方接待人員,說著略帶地方口音的普通話。
雙方幾乎是雞同鴨講,誰都聽不懂對方在說什麼。
至於英語.....
所有參展單位平均分下來,一個單位分不到一個翻譯人員。
麵對一大堆外國人,即便提前準備翻譯的單位,也根本無法應對。
雙方都急的要死,最後無奈在空中比劃著,連蒙帶猜的去理解彆人在說什麼。
“哢嚓”一聲,顧方遠用海鷗相機將這滑稽的一幕定格。
他饒有興趣地繼續逛著。
在一處雙麵三異繡的展台前駐足良久——正麵看是嬉戲的錦鯉,反麵卻是盛開的荷花,換個角度又能看見蜻蜓點水。
這般巧奪天工的技藝,讓他這個重生者都歎為觀止。
“三千美金?太便宜了!”旁邊一個日本商人激動地揮舞著預約單,“這樣的藝術品,在我們銀座至少要賣...”
紡織展區同樣火爆。
上海某廠的純棉坯布前,中東客商們正用計算器飛快地敲著數字。
廣東的的確良襯衫展台,東南亞商人已經排起了長隊。
顧方遠摸了摸下巴,六姐那個小紡織廠要和這些老牌大廠競爭,隻有另辟蹊徑才行。
“還好我早有準備。”他喃喃自語,目光投向遠處仍在施工的展位。
那裡,工人們正小心翼翼地揭開彩條布的一角,隱約可見流光溢彩的展台初現雛形...
顧方遠站在液化氣灶展位前,目光灼灼地盯著那些鋥亮的不鏽鋼灶具。
展台上的樣品被擦得閃閃發亮,灶眼上還特意點燃了藍色火焰,在略顯昏暗的展廳裡顯得格外醒目。