【武靖八年,十月。】
【洛塵親率二十萬北伐軍從徐州出發,再次開啟青州戰役。】
【沂州是青州重鎮,匈人將領一開始拒絕投降,但是在注意到唐軍軍紀嚴明,而匈人因為強取豪奪,貪圖享受已經變得費拉不堪,遂開城投降。】
【此戰唐軍未費一兵一卒即得沂州,奪得繼續北上的門戶。】
【沂州百姓因匈人強征暴斂的統治苦不堪言,唐軍入城後釋囚係,禁擄掠,百姓簞食壺漿以迎王,甚至主動為唐軍提供糧草和匈人動向情報。】
【洛塵見戰事異常順利,稍作休整後便親率主力北上,直取青州府,此處為青州核心,也是匈人青州牧的大本營,匈人在此囤有重兵。】
【十一月,洛塵兵臨青州城下,匈人青州牧憑借城牆頑抗,但城中青州糧食短缺,士氣崩潰,而匈人其他州牧拒不救援。】
【青州牧見援軍無望遂開城投降,青州的匈人主力投降後,青州其餘各州府的匈人頭人害怕被唐軍清算。】
【紛紛帶上金銀珠寶,牛羊鐵器,向著更北方出逃。】
【武靖九年,一月,青州全境基本被唐軍控製後。洛塵趁著所有人的注意力都被吸引在青州之時,突然下令豫州的十萬唐軍組成西路軍西征三元。】
【關中的三元因為長期混戰,兵員糧草的情況比北方的匈人還差,關中最堅固的潼關僅僅象征地抵抗了兩下,就開關投降。】
【就在北邊匈人因為唐軍突然轉向而緩了一口氣之時,青州的北伐軍從青州向冀州進攻,並一口氣打到了廣平府。】
【匈人冀州牧趁著唐軍立足未穩,在廣平府組織匈人和偽軍反擊,洛塵采用聲東擊西的計謀,派遣部分兵力佯攻漳河西岸,自己則率主力從河流東岸突襲。】
【匈人冀州牧被打了個措手不及,在東西夾擊之下棄城而逃,廣平府被唐軍光複。】
【三月中旬,唐軍繼續北上,並抵達燕州通州城。】
【通州是前往燕州府的南大門,距離燕州府僅二十公裡,匈人新單於在此設重兵防守。】
【靠著從其他州府和百姓身上搶奪,匈人在此城防堅固,儲備充足。】
【匈人稱此處固若金湯,並放出豪言唐軍若是不扔下二十萬人,休想攻破通州。】
【四月初,洛塵抵達通州城下,沒有任何遲疑,立即展開攻勢。】
【匈人依托城牆和護城河阻擊唐軍,並派遣騎兵出城反擊,洛塵命人將火藥桶用拋石機集中射擊城牆薄弱處。】
【經過半日激戰,唐軍便突破城防,收複通州。】
【被匈人寄予厚望的通州城僅用半日便被攻克,匈人高層不禁感慨天命已去,唐軍銳不可當。】
【匈人畏懼唐軍的鋒芒,害怕洛塵的指揮,不等唐軍繼續北進,匈人單於連夜攜帶金銀珠寶夥同自己分封的冀州牧,燕州牧等親信一並北逃,重新退回到了草原。】
【五月初,唐軍北伐軍進入燕州府,北方匈人徹底失去了對大唐國土的控製能力。】
【同月,大唐西征軍擊敗南元主力,光複舊都,覆滅前元國。】
【次月,大唐北伐軍收複代州,並將過往抓到的匈人戰俘全部坑殺。】
【西征軍攻克慶陽,覆滅南元國。】
【唐軍僅用一個月的時間就消滅了南元和前元兩大勢力,並且正在向占據涼州的後元勢力進攻。後元國主自認不敵唐軍,請求投降。】
【朝廷在是否接受後元國主的事情上發生了分歧。】