可憐的彼得.史密斯挨了罵。
又因為周青山罵編輯垃圾,又無人生還的人氣高的燙手。所以很多作家就開始另辟蹊徑的寫起了奇怪的懸疑推理小說。
主角不再是偵探、警探。可以是一位老奶奶,一位建築工人,總之可以是任何人。打破了刻板印象。
有人新書遭遇滑鐵盧,也有人新書爆賣,狠狠的賺了一大筆。
當市場上充斥了大量的非偵探小說的時候,周青山卻又撿起了偵探小說,並寫出了這樣一部偉大的作品。
他證明了一件事情。
他能引領市場的風向。
他就是領頭羊。
他以一己之力,可以改變一切。
他就是神。
而可憐的彼得.史密斯先生,永遠成為了一個小醜。
彼得.史密斯牙齒都快咬碎了,心裡頭大罵:“法克,法克,法克。”
是的。
如果當初周青山遞上來的是這本福爾摩斯,他一定會毫不猶豫的簽下。
但卻偏偏是無人生還。
周青山絕對是一個逆行者,桀驁不馴的家夥。
出眾。
叛逆。
與眾不同!
“哎。”彼得.史密斯長歎了一聲。
編輯們說完倒黴蛋後,把話題轉回到了這一場世紀交鋒。
“雖然還沒有結局,但是我相信你們的心中都已經有了答案。這場舞會的皇帝,不是彆人。而是周青山的福爾摩斯:血字的研究。他無與倫比。”
一名編輯的語氣略顯激動。
作為讀者,他今天欣賞到了一本偉大的小說。他喜歡上了周青山。
其他編輯也紛紛讚同。
“相比於周青山,艾登.麥卡倫、格雷西.泰勒的新書雖然也都很優秀,但都比不上周青山。福爾摩斯。這是一本偉大的作品,我有預感,它會成為偵探小說中的永恒。”
“是的。作為一名編輯。這些年我看了太多的偵探小說。英俊的,有風度的,有漂亮情人的。我都快看吐了。但是周青山的這本福爾摩斯,卻讓我有一種第一次看小說的心動。等等。我有一個更貼切的比喻。是我第一次與一個女孩第親吻時候的感覺。那時候我覺得,太特碼爽了。”
“是的。我們是編輯也是讀者,拋棄了編輯的立場之後。我站在周青山這邊。他是一名偉大的作者。注定會成為曆史的大人物。”
“能與他生在同一個時代,並讀到第一版的福爾摩斯。我想未來的人,一定會很羨慕我的。”
“哈哈哈哈。我也有這種感覺。我們很幸運。周青山!!!!!!!!!!”
編輯是冷靜的。
而讀者是滾燙火熱的。
在這一刻。福爾摩斯連編輯都捂熱了。他們成為了最純粹的讀者。
他們為福爾摩斯而歡呼。哪怕周青山是凶狠的,潛力無限的,迅速擴張的大鱷魚出版社,羅蘭書屋麾下的簽約作者,BOSS。他們也要歡呼。
小說是神聖的。
隻有彼得這個倒黴蛋垂頭喪氣。