翻譯老師一看傻眼了。
這裡麵好多專業名詞,他們平時的翻譯工作中根本不會遇見。
於是,幾個翻譯老師也圍成一團商量。
秦楓從台上走下來,加入了他們。
“空間特質可以翻譯成Spatiality,雖然原意是空間性的意思,但是在建築學裡,需要靈活運用。”
翻譯老師恍然大悟,開口就提問:“這個進深是什麼意思,要怎麼翻譯?”
秦楓張口就回答:“進深是指一個房間垂直於采光方向的長度,就比如從窗戶牆到對麵牆的距離,就叫做進深。”
“至於翻譯,外行人可能會翻譯成Depth&n,但是我們建築學行業內,翻譯成ROOmdepth更符合行業習慣。”
翻譯老師再次恍然大悟。
“同誌,這個呢,女兒牆又是什麼東西?”
“這是我們國內建築行業的說法,在國際上應該叫做屋頂矮牆,翻譯成……”
潘海峰在旁邊看了一會兒,總覺得哪裡不對勁。
怎麼老師不像老師,學生不像學生?
他們邀請外國語的老師前來是要當翻譯的,怎麼現在似乎給他們提供了進修的機會?
老潘同誌後知後覺,終於想起來秦楓的外語水平,也想起來當初他是為什麼認識秦楓的。
幾個專家風風火火地把外國語老師請過來,又訕訕地把人送走。
外國語的老師看著秦楓依依不舍。
“同誌,你是哪個學校的老師?也是英語專業的?”
秦楓笑著回答:“我是華京大學建築係的在讀博士生,外語稍微好一點而已。”
老師們大吃一驚,覺得自己作為英語專業的老師,翻譯能力居然比不過一個外行,太不應該了!
他們決定痛定思痛,回去就進修!
建築係和建築院的專家們做了個錯誤決策,決定一雪前恥,一定要出一道題目,讓秦楓回答不出來。
他們又嘩啦嘩啦地翻書,每個人都過於專注,秦楓站在台上,已經看到好幾個老專家拿錯水壺和老花眼鏡。
一直折騰到晚上,還是沒能問倒秦楓。
專家們心裡很不是滋味,按理說秦楓這麼能乾,這說明他能得獎的可能性又增加了,他們應該開心才對。
但怎麼心裡總覺得憋屈呢。
祝院長站起來宣布:“大家辛苦了,今天到此為止,明天繼續。”
明天繼續……
秦楓開車回家時腦袋裡一路上都飄蕩著這四個字。
接連被摧殘了半個月,終於到了出發去港城的日子。
秦楓大舒一口氣,按照慣例,他要順便去深市看一眼,因此,他跑去找祝院長申請提前出發。
祝院長拒絕,不同意秦楓浪費一丁點的時間。
最後隻能退而求其次,他和其他人一起出發,彆人坐火車到深市,他坐飛機,節省下來的時間他可以自由安排。
到了深市,秦楓深吸一口氣,神清氣爽,單手扛著行李箱走進躍界科技公司大樓。
一進門他就發現不對勁。
公司裡氣氛凝重!