張翻譯小聲告訴他,生怕引起他人注意。
\"這沒什麼大不了的。\"
許大茂認為隻要有發言權就好,大家一開始沒反應過來,是因為他們都被震驚了。
總以為對方的技術應該很先進,結果隻是自己的想象罷了。仔細一想,技術上的改進無非就是那幾個方向。
即便不說,大家也都能猜到背後的情況。
“許同誌,你沒理解我的意思。”張翻譯連連搖頭,許大茂的表現太過冷靜,讓人難以接受。團長身份尊貴,至少表現出幾分歡喜才是正常的。
“張同誌,我明白你的意思。”許大茂已決定扮演工具人的角色,團長交代的任務,照做即可,其他事情一概不考慮,隻做一個沒有情感的執行者。
無論說什麼,他都不會改變想法,這個工具人的角色他是確定要扮演了。
張翻譯無言以對,不明白許大茂是否真的明白自己的意思,越想越混亂。最後他決定放棄思考,好好休息,為第二天的工作保存精力。
於是,張翻譯閉眼休息。
沒過多久,公交車抵達旅館。
雖然叫旅館,但外觀並不遜色。雖不及那些豪華酒店,卻有著獨特的古典韻味。
“下車吧,我們到了。”
“到了,走。”
“跟緊點。”
眾人下車後進入旅館,依次辦理入住手續。
兩人一間房,許大茂和張翻譯同住。
房間裡。
“許同誌,接下來咱們就是室友了,有什麼事可以隨時跟我講。”
張翻譯說話直接,他隻是個翻譯,能力有限,唯一能做的就是傳達話語。
除此之外,他什麼都做不了,求助他也無濟於事。
“同誌,你太客氣了。”
許大茂有些遺憾沒能單獨居住,有個同伴讓他不方便從空間裡取東西吃。
房間麵積不大,吃東西的味道一時消散不開。
“許同誌,我去外麵幫忙取些開水。”
張翻譯打算出門幫忙。
張翻譯充滿乾勁,決心讓許大茂見識一下自己的能力,於是打算外出帶回些東西。
否則,作為翻譯,他的存在感太低了。想到這裡,張翻譯迅速離開。
“這裡有開水嗎?”許大茂自言自語。
他沒有多想,而是利用張翻譯外出的時間,在空間裡準備了一些花生和一隻烤雞。
雞烤得很成功,調料齊全,香氣撲鼻。
在路上時,張翻譯一直心神不定,直到吃上花生和雞肉,才感到心情舒暢。
沒過多久,張翻譯帶著不滿推開門,嘴裡還在抱怨:“這裡連開水都沒有,真是白帶了茶葉。”
但當他看到桌上的花生和雞時,震驚不已。
“許同誌,原來你還有這手藝。”
許大茂遞給他一塊雞肉,“嘗嘗看。”
張翻譯猶豫了一下,還是接過了雞肉,立刻被香味吸引。
很快,張翻譯吃完手中的雞肉,雙眼期待地看著許大茂。
“再給我一塊吧。”
許大茂又給了他一塊,兩人都是同誌,相互幫助很正常。
\"謝謝!謝謝!\"
張翻譯急忙接過食物,吃得津津有味。
幾口下肚後,張翻譯開始後悔,唉,太草率了,應該順便拿點麵包的。
要是能把雞肉裹在麵包裡,那味道該有多美,單吃雞肉實在太奢侈了。
此時,許大茂已經把整隻烤雞吃完了。
看著剩下的花生米,許大茂走到行李箱旁。
他假裝找東西,悄悄從空間裡拿出一瓶二曲酒,又取了筷子和酒杯。
當他把這些東西一一擺上桌時,張翻譯的眼睛都直了。
咱們這是出國呢,您帶酒確實有點過了,這下都得算我們一份。
許大茂招手示意,張翻譯立刻跑過來。
\"來來,咱們隨便喝兩杯,不多喝,明天還要去看工廠呢。\"
許大茂給張翻譯倒上酒,叮囑他彆喝太多,彆讓團長他們發現就行。
他們倆不重要,放鬆一下沒關係,隻要不出差錯就沒問題。
\"謝謝,謝謝。\"
張翻譯接過酒杯,輕輕抿了一口。
味道不錯,確實是好酒,大概要一塊多吧。
喝了幾口,張翻譯的話變得多了起來:
\"許同誌,您可能不知道,我們得參觀近三十個地方才能飛往下一個國家。\"
\"前兩個地方比較關鍵,後麵的小國考察地點沒那麼多。\"
\"光是漢斯貓這一站,我們就得逛七個城,您得做好心理準備。\"
張翻譯一邊吃著花生米,一邊說著接下來的行程,明天要去四個地方。
到時候哪裡還有時間休息,連軸轉,忙得很,所以他現在喝酒隻是解悶。
壓力很大,翻譯工作一點都不能出錯,三個人輪流值班還是累得不行。
通過張翻譯的話,許大茂了解到行程很緊湊。
知道了也好,多做準備,找個機會在空間裡鹵幾個豬頭、豬蹄。
每天吃得好,心情自然就好。