《瀛海錄:古巴夜譚》
大華二十五年孟夏寶船龍骨艙陰雨
林燁摩挲著銅製羅盤上的二十八宿紋,指針在"箕水豹"方位微微震顫。
安娜將星圖竹簡按在蠟板上,海蠟的幽香混著她發間的沉水香,在逼仄的艙室裡織成朦朧煙幕。
三日前穿越"黑潮之渦"時,主桅上的朱雀旗突然裂成三段,這在《太初曆》中是"地脈異動"的征兆。
"看這個。"安娜用銀簪挑起舷窗縫隙漏進的雨水,水珠在她掌心聚成透明球體,映出遠處若隱若現的青灰色島嶼,"潮汐比《瀛海圖誌》記載的早了兩個時辰,海底有......異動。
"她腕間的昆侖玉鐲泛起微光,那是大華秘閣特有的感應裝置。
銅鐘敲響三疊,甲板傳來繩纜摩擦的吱呀聲。林燁披上織金錦袍,隨安娜登上艉樓。二十艘寶船如浮在海麵的金山,九旒白澤旗在雨中獵獵作響。
島岸的峭壁上,竟有排列整齊的方尖石塔,每座塔頂都嵌著菱形水晶,在天光中折射出七彩虹光。
"那是"鏡塔",古巴人用來占卜潮汐的法器。"通譯官陳昂不知何時站在身後,他的波斯錦袍沾著鹹水,"當地土語稱此島為"庫巴",意為"世界之臍"。"
登岸·水晶與羽蛇的城邦
石砌碼頭雕刻著纏繞星辰的巨蟒,每道鱗片都精確對應著大華的《周髀算經》星圖。林燁踩著被雨水打濕的石階,
留意到兩側石柱上的浮雕:上半部分是羽蛇神銜尾圖騰,下半部分竟刻著大華先民的鑽木取火場景。
"大華的使者,歡迎來到巴彆之城。"
聲音從三十丈高的金字塔頂傳來,如青銅編鐘般嗡嗡作響。安娜抬頭,隻見階梯頂端站著身著翡翠羽衣的男子,他手持的權杖頂端鑲嵌著拳頭大的水晶,
內部流轉著星雲般的光紋。七名侍女捧著金盤隨侍左右,盤中盛著發光的果實與液態銀沙。
"吾乃古巴王塞米拉米斯,耶魯巴坦之裔。"國王走下階梯時,腳踝上的金鈴奏出玄鳥啼鳴般的音律,"貴國的《大荒西經》可曾記載,三千年前有支船隊曾在此地種下"世界樹"的種子?"
林燁聞言瞳孔驟縮,這個細節出自秘閣珍藏的《穆天子海外記》殘卷,從未公開刊行。
安娜卻從容施禮,腕間玉鐲光芒大盛:"陛下對大華典籍的了解,令我們驚訝。不知是否聽說過"瑪雅"之名?"
塞米拉米斯的水晶權杖輕點地麵,碼頭石縫中突然長出藍色熒光的苔蘚,在雨中勾勒出美洲大陸輪廓。"瑪雅不過是吾族的支脈旁係。
"他指向墨西哥灣方向,苔蘚上浮現出金字塔群的光影,"三千年前,吾祖寧錄率百艘方舟西渡,在尤卡坦建立城邦,卻因背離"世界樹"教義,最終在洪水中覆滅。"
夜談·文明的雙生花
王宮密室中,七盞水晶燈懸浮在空中,照亮牆壁上的巨幅星圖。林燁認出那是公元前三千紀的天球投影,與大華太初曆記載的"混沌初開"時期完全吻合。
安娜撫摸著牆上的楔形文字,指尖突然ting地一聲——那些文字竟與大華甲骨文有三十七個同源符號。
"這是"巴比文",世界語言的源頭。"塞米拉米斯轉動牆上的星盤,北鬥七星的位置與現世截然不同,"貴國的"天下為公"理念,與吾族"世界樹共同體"教義不謀而合。
隻是......"他的目光落在林燁腰間的青銅令牌上,那是大華皇帝禦賜的"通天之契","貴國用火藥與羅盤開拓四海,可曾想過會驚醒沉睡的古神?"
林燁取出袖中竹簡,展開《大同書》手稿:"我朝以"仁"為刃,所到之處皆立"義倉"、築"明渠"。
陛下看這古巴的鏡塔,若以大華的"候風地動儀"改良,可提前七日預測風暴。"他指向星圖上的亞特蘭蒂斯海域,"傳說中沉沒的大洲,或許可用我朝的"深潛鐵牛"探察......"
"但深潛鐵牛的轟鳴,會吵醒西沃內的巨蛇。"塞米拉米斯突然按住安娜的玉鐲,水晶權杖與玉鐲同時發出蜂鳴,密室地麵浮現出三重螺旋紋路,"你們感知不到嗎?
地脈正在震顫。五百年前,瑪雅祭司用活人心臟祭祀,試圖鎮壓的......正是貴國《山海經》中記載的"燭陰"。"
安娜猛地抽回手,玉鐲上的饕餮紋泛起紅光。林燁想起出發前秘閣大學士的警告:"若見羽蛇銜尾之圖,切記不可提"不周山"三字。
"他不動聲色地將話題引向古巴文明:"陛下方才提及"巴比倫",不知與貴國是何淵源?"
塞米拉米斯抬手招來侍女,呈上一枚刻滿星軌的泥板:"此乃"巴彆之楔",記錄著大洪水前的文明。吾族與巴比倫同出一源,皆守護著"世界樹"的秘密。