嚴格來說這部電影並非剛剛開機,但既然在新的地方開工,還是要祈求本地神佛保佑一番的。
半島的這些藝人也都嚴肅地按照這邊的流程,參與了一遍祈神活動,劉宇盛也有樣學樣地跟著做。
進行這些流程時,他們也不怕半島人笑話,因為在半島開機時也有類似的儀式,他們稱之為“恭祝祈願儀式”。
參與這項活動的不隻是劇組的人,還會邀請真正的神職人員來主持儀式,並在拍攝地點搭建一個特彆的祭壇,進行一係列的祭祀儀式。
這同樣被認為是對神靈的尊敬和感恩,同時也希望能夠得到神靈的庇佑,被視為一種重要的傳統禮儀。
來到港島,其實也算劉宇盛自己的半個主場,他家有不少產業分布在港島和新加坡。
港島的產業不少是在97年前接手的,當時還小賺了一筆。
老媽投資公司的總部就在港島,一直沒遷回燕京,一方麵是這裡是金融中心,期貨期權的交易比較方便。
當然,也有稅收方麵的問題。
享受港資投資照顧政策隻是一方麵,更重要的是港島稅種少、稅率低,而且在港島和新加坡注冊的公司,隻繳納源自本土的收入稅,其他地域的收入在當地交稅即可。
這種按地域來源征稅的方式,對跨國公司極其友好。
他家還有些公司是在開曼群島注冊的,那裡不僅稅率低,銀行服務健全,公司結構也更靈活,注冊企業的所有者和股東信息還可以保密,很適合經營國際貿易。
為了完成導演崔東勳的囑托,在這邊,劉宇盛自然把更多的精力放在半島演員身上。
崔東勳從他一進組就對他好得沒話說,這點小要求他自然願意幫忙。
這部戲在拍攝過程中,采用現場收音,對於經驗豐富的演員們來說自然沒有任何問題。
但其中有3個角色難度較大,因為他們需要根據劇情,切換不同語言。
劉宇盛飾演的讚帕諾就是其中之一,這個角色設定是長期生活在半島的華僑,還會承擔兩夥盜賊交流的翻譯工作。
不過這對他來說毫無問題,與華夏人對話時說中文,與半島人對話時說韓語就行。
好在劇情沒讓他說粵語,要不然他與李心潔用粵語對話也沒問題。
然而,這個要求對另外兩個人來說難度就太大了。
一個是話劇演員出身、負責在這部電影中搞笑扮醜的老戲骨吳達洙。
大邱是一個盛產高顏值演員的地方,但他卻和顏值一點都不沾邊。
他對自己的要求似乎並不高,不管是哪種類型的電影他都會接,也從來不在乎角色的大小,即使是小配角他也不會拒絕,所以對其中的念白是否標準也沒那麼在意。
需要說中文的時候,他隻是讓翻譯說幾遍,就直接拿來表演,隻求音似即可,完全不管彆人能不能聽懂,反正最後也會重新配音。
雖然現場的華人演員都聽得非常彆扭,他卻依舊嘻嘻哈哈,表現的滿不在乎。
喜歡韓娛,我才不要做舔狗請大家收藏:()韓娛,我才不要做舔狗書更新速度全網最快。