此時的趙國強手裡拖著一個竹編拉杆旅行箱。
這箱子做得極為精致上檔次,竹篾上描龍畫鳳,綴著白雲朵朵、奇花異草,連高山峽穀與飛瀑都栩栩如生,儼然一幅流動的仙境圖。
不止如此,他脖子上還掛著兩個葫蘆壺,一大一小,特意懸在衣襟外,隨著腳步輕輕晃悠。
他走到石碑近前,果然瞧見兩群金發碧眼的外國人——一群十幾人,另一群足有三十多人。
趙國強沒有貿然主動上前去推銷,隻在他們附近選了塊空地,將拉杆箱擱在地上。
他打開箱子,先取出一張折疊凳,拉伸開來擺在麵前,自己坐了上去。
又從箱裡拿出一張小型折疊桌,伸手一拉,疊在一起的木板便舒展開來,成了一張完整的桌子。
他從箱子凹陷處取出一個新做的葫蘆形茶杯放上去,接著拿出一把寬大的竹編折扇,在掌心輕敲幾下,“唰”地展開。
這一連串動作,瞬間吸引了石碑處所有人的目光。
不管是國內的人,還是那群外國人的目光,他們一個個都好奇地打量著趙國強。
隻見他將竹扇往手上一扣,扇子竟變成一頂款式新穎的竹編草帽,穩穩戴在頭上。
他又從包裡摸出個精致的小木盒,輕輕一推,一根香煙便彈了出來。
他叼起煙,劃亮火柴點燃。
這裝煙的木雕盒子也是他在空間裡新做的,廠裡還沒出過同款。
趙國強就這麼在石碑不遠處坐定,蹺著二郎腿,左手端茶杯,右手夾煙,自在地享受起來。
那群外國人嘰裡呱啦議論了一陣,便一同朝他走來。
寒風卷著細雪掠過石碑,趙國強嘴裡的煙卷燃得正旺,吐出的白霧混著哈氣,在冷空氣中瞬間散成淡雲。
那群三十多人的外國隊伍裡,一個高鼻梁、戴金絲眼鏡的中年男人率先停下,用英語試探著問:“這位先生,您這些東西,很特彆啊,我也走過不少地方,但卻從來沒有見到過這麼漂亮的東西。”
趙國強前世讀過大學,雖說不是專修英語,但簡單交流不成問題。
他抬眼,見對方目光落在自己頭上那頂由扇子變來的草帽上,嘴角微揚,用不算流利卻清晰的英語回應:“handade手工做的)。boo竹子)。”
他彎腰將竹編拉杆箱拉到跟前,從裡麵再取出一把合攏的彎扇,手腕輕抖,扇子“唰”地展開,再抓著兩端向後一彎,又變回了草帽。
這一手,讓周圍的外國人發出低低的驚歎,幾個年輕人立刻掏出小本子飛快記錄,還有人舉起相機,對著這些物件一一拍攝。
趙國強任由他們拍——這些照片傳回去,可不就是免費宣傳嗎。
“這箱子,也是竹子做的?”另一個穿呢子大衣的女人指著地上的竹編拉杆箱,箱麵描金的龍鳳在寒風裡仿佛要掙脫竹篾,活過來一般。boo全竹製)。”趙國強站起身,將箱子完全拉開。
裡麵分層擺著各式小物件:折疊後隻有巴掌大的竹編果籃,能拆解成三部分的葫蘆形飯盒,還有巴掌寬的竹製折疊梳。
他拿起果籃輕輕一扯,原本扁平的竹片立刻撐成直徑半米的圓籃:“fodabe可折疊),savespace省地方)。”
戴金絲眼鏡的男人眼睛亮了,上前幾步:“theseareaazing這些太神奇了)。herearetheyfro?它們來自哪裡?)”yfactory我的工廠)。”趙國強指著箱子裡刻著的“天工創意竹編廠”字樣,“infusongunty在撫鬆縣)。price價格),saeasoca和本地一樣)。”
他掏出小本子,寫下數字:折疊凳3美元,折疊桌8美元,竹編箱25美元。