被餘海叫來的四個櫻花國小姐姐裡,其中一個最漂亮的,名叫羽生千代。
羽生千代梳著傳統的日本發髻,像是櫻花國傳統的大和撫子。她也是四人中發展最好的藝人了,在圍脖平台上也有10左右的粉絲。
她猶豫了片刻,“這首歌感覺有些……特彆。”羽生千代沒有實話實說,委實說她覺得寫這首歌的人精神有些問題,她小心地詢問,“林少您會櫻花語嗎?”
林楚心裡一涼,他突然想起自己不會櫻花語,隻好強行解釋,“想到曲子後,我用‘無道’一個字一個字地翻譯的。”
無道是大乾國內最常用的翻譯軟件,人們一般日常翻譯都是用的無道詞典。
當然羽生千代是不信的,這首歌的歌詞的優秀程度不是翻譯軟件能翻譯出來的。但林楚沒有繼續解釋的意思,她也不敢問下去了。
林楚是老板,沒有必要讓一個n線小藝人相信他的話。
圓武海也聽得直皺眉頭,這首歌的作曲,按林楚唱出來的版本基本就沒有編曲的餘地了。
而且確實和大乾目前的主流曲調不同。
大乾此時一般流行節奏較為舒緩的芭樂音樂。
雖然多半是爛歌,但至少有市場兜底,大家都不太願意寫非芭樂音樂。
而《病名為愛》又是典型的非芭樂音樂。
聽著病態的曲調,看著羽生千代她們翻譯的歌詞和羅馬音注音,圓武海覺得這首歌雖然有些古怪,但這古怪中卻有一種獨特的魅力。
圓武海先讓四個櫻花國女歌手試唱了一次。
羽生千代和其它三個女歌手都很緊張。
從櫻花國到大乾,做一個乾漂。她們的家裡都對她們給予了很高的期望。
大乾畢竟生活費昂貴,她們在櫻花國也至少是中產階級。
而她們麵前的圓武海和林楚甚至林小煙,都是有能力改變她們命運的人。
在她們心中這其實算一場難得的機遇,如果表現出過人的唱功,被記下了名字,說不定能拿一些公司的資源。
雖然也不一定能火。
當然四個歌手唱的都很一般,沒有引起圓武海和林楚的注意。
她們期待中的“女人,你成功引起了我的注意。”沒有到來。
就像前世《病名為愛》的各種翻唱一樣,不僅沒能表達出那種病態而唯美的感覺,反而顯得歌曲很詭異,不過還是比林楚唱得好很多了。
林小煙坐在一旁聽著她們唱歌,默默記下了旋律。
等到四女唱完後,林小煙拿過歌詞,照著羅馬音稍顯局促地唱起了這首歌。
絕佳的音色讓圓武海眼前一亮。歌手最怕的不是聲音不出色,而是聲音沒有特色。
而林小煙的聲音就屬於又出色又有特色的那種,可稱為天籟。就像林楚前世的天後王菲,《傳奇》這首歌在網上流傳了多年,不溫不火。
而王菲工作室買下版權後,天後王菲一演唱,《傳奇》就火遍了大江南北。