“既然您也不清楚昨晚的那個人究竟是誰,那麼不如把她叫來看一看。”圖南提議道。
克裡斯托弗一拍手,急急說道:“對對對,趕緊把人給我找來,我倒要看看到底是怎麼回事。”
anne站在原地,又是茫然又是害怕。
克裡斯托弗派去的人過了約莫五分鐘後急匆匆地跑了回來,走到克裡斯托弗身邊低聲說了些什麼。
克裡斯托弗臉色大變。
圖南看著他的臉色,心中隱隱有了些預感。
“公爵大人,那位女仆呢?”
克裡斯托弗抬頭看向她,嘴唇蠕動了幾下,麵色變得很難看。
他忽然意識到,自己可能在無意之中辦了一件壞事。
“她……她不見了。”克裡斯托弗無奈地說道。
圖南臉上不見任何驚訝之色。
既然人已經不見了,現在派人去找,大概率也是大海撈針。
“看來麵前的這位anne小姐,才是您真正的女仆吧。”她微笑道,“而那位您昨晚帶出王宮的人,恐怕是昨晚那出劇的背後操縱者。”
這是現在最合理的推測。
克裡斯托弗歎了一口氣,一想到紅王也許會因此降罪於他,他整個人都不好了。
“這件事真的不能怪我。”克裡斯托弗對著圖南辯解道,“那個女人和anne長得幾乎一模一樣,我怎麼可能區分得出來呢?”
圖南是不會相信那個女人真的與anne長得一模一樣的,對方一定是使用了什麼障眼法,加上當時夜色昏沉,克裡斯托弗又不會對一個女仆太過上心,才讓她成功借助這個辦法逃出了王宮。
克裡斯托弗見圖南沒有說話,頓時有些著急。
“愛麗絲,你會幫我在紅王麵前說話的吧?”他衝著圖南眨了眨眼,暗示道,“以我們的交情,這對你來說,隻是一點小忙。”
圖南掃了他一眼,客套地頷首道:“我會向紅王說明情況的,雖然是您將對方帶離了王宮,但您並不是有意的,現在也沒有直接證據表明,那個人就是真正的主導者,您不用驚慌。”
克裡斯托弗聽到她這樣說,才鬆了一口氣。
“那我就放心了,你放心,你以後若是有什麼需要我幫助的地方,儘管開口。隻要我能幫上忙,一定不會推辭。”他哈哈大笑道,“當然了,就算沒什麼事,我這裡也永遠歡迎你。”
圖南眨了眨眼,“那我就先謝過公爵大人了,我還有事,就不打擾了。”
克裡斯托弗臉上的喜色根本遮掩不住,急忙吩咐anne送客。
anne才剛剛回來,克裡斯托弗絲毫沒有在意她是否受到了驚嚇,可見平時絕對不是一個會心疼仆人的主人。
圖南本想拒絕,但anne看上去倒是十分高興,沒有半分不情願地對著她說道:“伯爵大人,我送您離開吧。”
她頓了頓,點頭同意了。
克裡斯托弗的莊園很大,處處都是精心維護出來的景致。
她剛才進門的時候沒有注意,離開的時候才發現克裡斯托弗的莊園裡還有一座比起王宮也不遜色的花園。
“伯爵大人要去看看嗎?”身旁的anne察覺到她的視線,立刻熱情地說道,“公爵大人的花園裡有不少珍品呢。”
她一邊說,一邊已經將她往花園帶了。