“傑克遜雖然有錢又有名,但他畢竟打拚浪蕩半生,更多的隻是在輿論上形成壓力。”
“瓦爾登家族的產業遍布各地,實力極其雄厚。要是他們家的少爺就這樣死在倫敦,不知道要惹來多少麻煩。”
裡德警長似乎害怕愛麗絲筆杆子一歪,報道出什麼不好的內容,連忙多解釋了一句。
愛麗絲表示理解。
離目的地還有點時間,裡德警長乾脆借這個時間,介紹了一下目前的所有情報——
“我之前提到過,死者傑克遜的經曆很傳奇。”
“因為傑克遜家境貧寒,父母又走的很早,他人生的前半段一塌糊塗,不得已去做了流浪馬賊,有一天活一天。”
“但傑克遜二十多歲時,走運發了筆橫財,後麵連續幾筆投資又大贏特贏,這才徹底翻身。他將自己的揚眉吐氣作為炫耀的資本以及讓彆人相信他眼光的憑證,並不吝嗇在外宣揚,最愛做的事情是勸年輕人‘抓住機會’。”
愛麗絲認真聽著,提問道:“他的家庭情況怎麼樣,在傑克遜死前或者死後,家人有沒有發現什麼不對勁的地方?”
裡德警長疲憊地揉了揉眉心,
“傑克遜並沒有娶妻子。據他的貼身男仆講,傑克遜很喜歡去一些舞會,酒館,經常用金錢換來快樂。”
“他很注重這方麵的隱私,並不喜歡被人跟著,都是提前跟男仆說一聲,獨自出去過夜的。沒有人知道他找過多少女人,昨夜又在哪家貴婦的床上。”
“今天淩晨12點,傑克遜的屍體在一家旅館內被發現。屍體被發現純屬意外,旅店的服務員敲門去問是否需要夜宵,遲遲沒有得到回應後起了疑心。”
裡德警長比劃道,
“服務員察覺到不對,選擇打開房門。她說房間裡沒有燈,所以她劃了一根火柴,點亮了桌上的油燈。”
“燈光照亮房間,服務員看到傑克遜麵朝下,癱在桌子底下,一動不動。”
“地上黏黏的,全是傑克遜的血。她尖叫一聲,立刻跑出來叫老板。”
“老板報警了,大約半個小時後,蘇格蘭場封鎖了現場。根據老板的供詞,這半個小時內沒有任何人進過凶案現場。”
“法醫初步判斷傑克遜大商人死亡時間在兩個小時內,因為他的屍體較為柔軟,隻是摸上去有一點點冷。死亡原因是後背的貫穿傷,凶手刺了好幾刀。”
“旅館的窗戶是上鎖的,門的鑰匙隻有傑克遜與旅館人員持有。老板交代,前兩天他的鑰匙丟了一把,他已經重新配了,丟的那把也沒有去找。”
愛麗絲眯起眼睛,“聽起來,凶手是偷竊了鑰匙,然後約傑克遜來到房間,殺死他之後鎖門離開了。”
“傑克遜死亡時間很短,旅館的人或多或少都會對在兩個小時內離開的人有印象吧。”
裡德警長臉色灰敗:“我的第一反應也是這個。”
“有個問題,傑克遜選擇的旅館屬於那種私人經營,專門做快錢的暗店。對旅客的登記約等於無,大門一敞,隨來隨走,人流量極大。”
愛麗絲剛想說怎麼可能,忽然明白了裡德警長話裡的意思。
描述得更直白點,除了幾個像模像樣的整潔房間,所謂的旅館不過是一處較為低調的尋樂場。
不想把客人帶回家的“生意人”,偷嘗禁果的小情侶,說不定還有跑出來偷情的已婚人士……
“傑克遜好歹是個大老板了,怎麼會找到這樣的地方?”
愛麗絲很是不解,
“這也太隱蔽,太低調了。”
“不管他本人有著什麼樣的癖好,以至於要去那麼魚龍混雜的地方。”
裡德警長煩躁道,
“他的死亡地點給我們造成了很大麻煩。晚上,兩個小時,誰知道外麵來來回回走了多少人,誰又會特意去記從傑克遜房間裡出來的人呢?”