在結束了和覲見歐洛尼斯的旅程後,四人組通過百界門重回了奧赫瑪。
這之後,他們將發生的種種都告知給了緹寶,而通過她三位一體的特質,自然也傳到了阿格萊雅的耳中。
“歐洛尼斯,迷迷以及...天外的神明?”,緹寶歪著腦袋,全力思考著這信息量龐大的話語。
她沒想到這尋找歲月泰坦幫助的旅程上,居然會發生這麼多事情。
“總之,事不宜遲”,白厄環視了周圍的同伴,舉手提議:“現在我前往懸鋒城去支援萬敵對抗尼卡多利”
“而穹的話”,他轉身看向了那粉色的奇怪生物【迷迷】,”就麻煩你和迷迷去造出破解不死之身的方法了”
在商討一番後,眾人做出了這般決策:【白厄及丹恒去對抗尼卡多利,爭取時間】
【而遐蝶和穹,則借助迷迷的力量,去找尋破解不死的秘密】
不過在那之前,還需要找到和過往的懸鋒城,有所關聯的記憶。
“記憶,收集,詩歌!”
迷迷飛在空中,帶著穹和遐蝶來到奧赫瑪的廣場上,在那位吟遊詩人麵前停了下來。
“描繪尼卡多利瘋狂的詩歌嗎?哦,美麗的女士啊,你的請求怎能拒絕”,名為利波的吟遊詩人聽到兩人的請求後,即刻開始獻唱。
詩歌描述了尼卡多利被黑潮侵蝕後的瘋狂,以及懸鋒人對於神明的信仰。
但其中有那麼兩句,引起了兩人的注意。
【為了令您能永恒的投身於紛爭,吾等懸鋒子嗣為您準備的盛大的祭禮!】
【為您打造那足以盛納神性的劍皿,它將賜予您永恒的什麼,令您的榮耀永存】
在先前的對話中,古希臘的人們發現了一件事:翁法羅斯對於過往曆史的記載並不是寫在紙上,記在書中。
而是依靠著人們口口相傳,吟遊詩人彈唱史詩這樣並不靠譜的方法傳承下來。
古希臘的曆史在之前也是這麼傳承的,直到後來諸位學者的出現,才有了專門的記載。
“若不是三位災厄泰坦的出現,令黃金世輪轉到了紛爭世,恐怕曆史一詞都不會出現在翁法羅斯人的概念中吧”
十八世紀初期的法國,一位名叫【弗朗索瓦馬利·阿魯埃】的男子看向天幕中吟遊詩人的唱誦,不禁感慨道。
這個名字或許有些有些晦澀,也不那麼出名。但他的另一個筆名更為顯著——【伏爾泰】
“人無壽儘,石無磨損。若不是死亡的概念出現,這些所謂的久遠曆史也不過是翁法羅斯人的昨天罷了”
“結果到現在,居然沒有一本合格的史書記載曆史”
“也難怪和翁法羅斯這般相似的古希臘,儘是產出一些充滿謊言的騙子,用編造臆想的故事充當曆史,還堂而皇之將其發行”
伏爾泰轉頭看向書架上的一本書籍,那是古希臘曆史家【希羅多德】編纂的《曆史》一書。
對於古希臘曆史的偽史論,這可不是現代才出現的議題。
早在伏爾泰這個時期,他就公開宣稱古希臘的希羅多德,是一個滿口謊言的騙子,所記錄的曆史都是臆想的故事,毫無可信性。