諸子百家散文、詩、賦42)
12、《楚辭》
屈原的主要著作:
3)《國殤》九歌)
原文:
操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。
淩餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴殺儘兮棄原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛強兮不可淩。身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。
釋義:
國殤,泛指為國而死的人。本篇是祭祀為國犧牲的將士的詩歌,讚頌了戰士們英勇奮戰至死不屈的愛國主義精神。
本詩歌頌了愛國英雄們的壯烈的犧牲精神,給人以巨大的鼓舞。作者從英雄們的外貌服飾)、行動、精神、意誌以及死後的形象,來刻畫戰士們的英勇殺敵、至死不屈的偉大氣概。
最後以歌頌的口吻進一步讚揚了英雄們永垂不朽的精神。從詩的風格上看,情調慷慨激昂,這是由它的內容決定的。
譯文參考):
盾牌手裡拿,身披犀牛甲。敵我車輪交錯,刀劍相砍殺。戰旗一片遮了天,敵兵仿佛雲連綿。
你箭來,我箭往,恐後爭先,誰也不相讓。陣勢衝破亂了行,車上四馬,一死一受傷。
埋了兩車輪,不解馬頭韁,擂得戰鼓冬冬響。天昏地暗,鬼哭神嚎,片甲不留,死在疆場上。
有出無入,有去無回,戰場渺渺路遙遠。身首雖異地,敵愾永不變:依然拿著彎弓和寶劍。
真有力量又有勇,剛強絕頂誰能動?身子雖死,精神永不磨,永遠是鬼中的英雄!
注釋:
1、操:操持,拿著。戈:古代的兵器。吳戈:吳國造的戈。吳戈以鋒利著名,指好戈。郭沫若說,吳戈當作“吳科”,吳科是盾名,也有理。被:同“披”。犀甲:犀牛皮製成的甲。
2、錯:相交錯。轂gu穀音):車輪貫軸處。車錯轂:指敵我戰車的車輪相交錯。古代戰爭用車。短兵:指刀劍。
3、旌jing京音):用羽毛裝飾的旗子。“蔽日”、“若雲”:都是形容眾多的樣子。
4、交墜:交相墜落,指作戰時流矢在雙方的陣地上紛紛墜落。士爭先:戰士搶著向前衝。
第一段:寫出戰士的形象,表現戰士們無比的英雄氣概,爭先殺敵的勇敢精神。
5、淩:侵犯。陣:陣地。躐ie列音):踐踏。行:行伍。這句寫敵人衝鋒的情況。
6、驂can參音):周時駕車用馬四匹。在中央夾車轅的兩匹叫做服,兩旁的兩匹叫做驂。殪:倒地而死。右:右驂的略文。刃傷:為兵刃所傷。
7、霾:同“埋”。縶zhi執音):用繩子係住,是絆的意思。這句說:把車的兩輪埋住,把車上四匹馬係住。表示雖然失敗,也絕不後退,堅決戰鬥到底。
8、援:拿起。玉枹fu孚音):嵌玉為飾的鼓槌。鳴鼓:響鼓,大鼓。古代作戰時,擊鼓是進兵的信號。這句寫下車和敵人作最後的搏鬥。
9、天時:天象。懟dui對音):怨恨。威靈:神靈。這句是“驚天地而泣鬼神”的意思。
10、嚴殺:猶言“鏖戰痛殺”。嚴:威。棄原野:戰死者屍體丟在原野裡。
第二段:寫戰鬥異常激烈,戰士們越戰越勇。
11、出不入:一去不回。與“往不反”為互文。反:同“返”。這句寫戰士們出戰時抱著一去不返的必死決心。
12、忽:遼闊渺茫的樣子。超遠:遙遠。
13、秦弓:秦地所產的弓,是有名的硬弓。
14、首身離:指被殺。懲:改悔,一說是恐懼,又一說作“止”解。心不懲:言報國之心終不止息。
15、勇:指戰鬥的精神,即勇敢。武:指戰鬥的能力,即武藝。
16、終:畢竟,自始至終。不可淩:誌不可奪。意思是說寧死不屈。
17、神以靈:死後精神有靈。意思是指精神不死。
18、魂魄毅兮:一作“子魂魄兮”。鬼雄:鬼中的英雄。
第三段:讚揚戰士們英勇無畏、誓死衛國的愛國精神,表現作者對陣亡將士的崇敬和悼念。
喜歡穿越曆史,從遠古到現代請大家收藏:()穿越曆史,從遠古到現代書更新速度全網最快。