第225章 我國封建社會~南北朝時期39_穿越曆史,從遠古到現代_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 穿越架空 > 穿越曆史,從遠古到現代 > 第225章 我國封建社會~南北朝時期39

第225章 我國封建社會~南北朝時期39(1 / 2)

酈道元的主要著作

《江水》

釋義:

這篇文章節自《水經注?江水》,主要描寫三峽中的巫峽和西陵峽雄偉、奇麗的景色。文中不隻細致地描寫了江水;

而且生動地描繪了兩岸的景物,山石樹木,飛泉哀猿,為我們展現了氣象萬千的自然奇觀。語言精煉,富有表現力,使人讀後,宛如身曆其境。

注釋:

1、江水:長江。

2、逕:同“經”,經過,流過。巫峽:今重慶巫山縣東,和西陵峽、瞿塘峽合稱“三峽”。

3、杜宇:人名,據《華陽國誌》記載,是古蜀國的君主,號曰望帝。傳說他死後魂化為杜鵑。

4、此山:指巫山。永元:東漢和帝劉肇年號。永元十二年,公元100年。

5、太元:晉孝武帝司馬曜yao耀音)年號。太元二年:公元377年。

6、簞dan單音):盛飯用的圓竹筐。

7、隕yun允音):墜落。

8、湍tuan團音)流:流得很急的水。

9、竦song聳音)桀:高聳的樣子。

10、抗峰:和山峰的高相比。

11、偕嶺:和山嶺的高相並。

12、翼附:旁附。概:平。

13、霄漢:雲霄和天河,指天空。

14、略:大約,大概。闕:同“缺”。

15、嶂:直立象屏障似的山峰。

16、自非:如果不是。停午:正午。夜分:半夜。曦xi西音):陽光,這裡指太陽。

17、襄:上。陵:山陵。沿:順流而下。泝su素音):同“溯”,逆流而上。

18、或:有時。

19、白帝:城名,在今重慶奉節縣東邊的山上。江陵:今湖北江陵縣。

20、奔:動詞用為名詞,指飛奔的馬。禦:駕馭。不以:不如。據趙一清《水經注刊誤》:以當作“似”。


最新小说: 壞種,勿近 鐵匠烽煙 末世重生之帝少的小祖宗 文娛導演:漫威DC隨便拍! 尋寶全世界 全院誣陷我偷雞,我靠係統殺瘋了 一耳光過後,美女總裁愛上我 從仙吏穩成大天尊 嬉笑者 美利堅:五星市民從電視直播開始