原文:
噫。李廣不侯,叔敖為相,皆天命之有定,每人事之不測。
譯文:
唉!李廣難封、孫叔敖為相,皆天命注定,人事難以測度。
注解:
李廣不侯:漢代名將李廣未封侯,喻命運不濟。
叔敖為相:春秋孫叔敖出身寒微而位至楚相,喻命運無常。
天命有定:強調命理的先天性與不可抗性。
原文:
通變有神,執方為過。略得古人之遺蹤,約以今賢而孰敢。博乎管窺,庶幾一悟。
譯文:
通權達變方為神妙,固執成法反為過錯。
略得古人命理真傳,今賢誰能超越?
以管窺天,或有一得。
注解:
通變有神:命理需靈活運用,不可拘泥。
執方為過:固守成法反致謬誤。
管窺一悟:自謙之辭,喻見解淺薄,僅供參考。
原文:
《四庫全書》總目雲:《三命指迷賦》一卷,舊本題嶽珂補注。原本久佚,今從《永樂大典》錄出。其書《宋誌》不著錄,而元明人命書多引之,當猶宋人所作。
譯文:
《四庫全書總目》說:《三命指迷賦》一卷,舊本標注為嶽珂補注。
原書早已散失,如今從《永樂大典》中抄錄出來。
這部書未被《宋史·藝文誌》著錄,但元明時期的命理書籍多有引用,應當仍是宋代人所撰寫。
注解:
《四庫全書》總目:清代官修目錄著作,對《四庫全書》收錄的書籍進行提要說明,兼具學術價值與文獻價值。
嶽珂:南宋文學家、史學家,嶽飛之孫,擅長文獻考證與校注。
《永樂大典》:明代官修大型類書,收錄大量宋元以前典籍,是後世輯佚的重要來源。
《宋誌》:即《宋史·藝文誌》,記載宋代典籍的目錄著作。
宋人所作:因元明命理書多引用,且風格符合宋代命理特點,故推測為宋代作品。
原文:
讀此,可見此賦世少傳本。
譯文:
讀了這些,可知這部賦在世間流傳的版本很少。
注解:
世少傳本:指《三命指迷賦》因原書散佚,僅靠類書或他書引用存世,完整版本罕見。
原文:
珊偶閱《讀畫齋叢書》,得見斯篇,如獲鴻寶。茲特備錄《珞録子》原文,以公同好。
譯文:
我袁樹珊)偶然翻閱《讀畫齋叢書》,得以見到這篇文章,如同獲得稀世珍寶。
現在特意完整收錄《珞琭子》的原文,以與同好之人共享。
注解:
珊:袁樹珊,近代著名命理學家,著有《命理探源》等。
《讀畫齋叢書》:清代乾隆年間所刻叢書,收錄多種子部、集部文獻。
鴻寶:比喻珍貴的文獻。
以公同好:意為將文獻公開,供有共同愛好的人研讀。
原文:
至相台嶽珂補注,因限篇幅,未及具載,識者諒之。
譯文:
至於相台人嶽珂的補注,因受篇幅限製,未能完整收錄,懇請有見識的人諒解。
注解:
相台嶽珂:嶽珂為相州今河南安陽)人,相台為其籍貫彆稱。
補注:對原文的補充注釋,用於闡釋文意或考證源流。
識者諒之:謙辭,希望了解情況的人諒解未收錄補注的原因。