小天狼星卻像沒聽見雷古勒斯聲音似的,目光依然釘在露克蕾西婭身上。
這個動作不就是那天她靠在自己的狗狗身上講故事的姿勢嗎?
他張了張嘴,似乎想說什麼。
“出去。”小巴蒂的聲音冷冷的把他從走神的狀態扯了回來。
“等等,”小天狼星反而往前一步,“她不應該...”
“我說,出去。”小巴蒂的另一隻手已經摸向魔杖。
“西裡斯,”雷古勒斯趕緊擠進包廂,手裡還拿著剛買的雪糕,“你不是要和波特他們討論魁地奇戰術嗎?”
“魁地奇可以等,”小天狼星靠在門框上,故意拖長聲調,“我倒是很好奇,克勞奇家的小姐怎麼會在霍格沃茨特快上?該不會是偷偷溜出來的吧?”
露克蕾西婭不適地皺了下眉,這個動作沒逃過小天狼星的眼睛。
“她暈車。”小巴蒂的聲音更冷了,“如果你還有一點紳士風度...哦,我都忘了,你是個和波特一樣喜歡沾花惹草的格蘭芬多。”
小天狼星的笑容僵了一下:“至少比某些人假惺惺裝正人君子要好。你以為我沒看見魁地奇比賽時那些小姐們給你遞的...”
“西裡斯!”雷古勒斯趕緊打斷他們,生怕兩個人在這裡打起來,再引起其他人的注意。
“噢,抱歉,”小天狼星誇張地說,“我是不是說了什麼不該說的?克勞奇小姐還不知道她這位冷臉哥哥在學校有多...”
小巴蒂的魔杖已經抽出來了一半。
小天狼星似笑非笑地看著他的動作,“怎麼,想在這裡練練看嗎,克勞奇?還是說,你怕我說出什麼不該讓克勞奇小姐知道的事?”
“西裡斯!”雷古勒斯的聲音帶了一絲警告,“彆在這裡吵,我們不能讓其他人知道妹妹在這裡。”
露克蕾西婭突然輕輕晃了晃頭,下意識地想要起身,卻又被火車的晃動歪倒回小巴蒂的懷裡。
巴蒂立刻收起魔杖,轉身扶住她,輕聲問:“還是很暈?”
“我沒事…”
露克蕾西婭揉了揉眼睛,但臉色顯然不太好。
小天狼星看著這一幕,挑了挑眉,“嘖,克勞奇,沒想到你還會這麼...”
“波特!”小巴蒂突然提高聲音,“你家的狗是不是走丟了?怎麼在這裡亂吠?”
小天狼星的表情僵了一瞬,眼神變得危險起來,“你罵誰是狗?”
小巴蒂冷笑,“沒什麼,隻是覺得某些人像條看見肉骨頭的大狗一樣,在這裡死纏爛打。”
露克蕾西婭微微睜大眼睛,打量著包廂裡麵色各異的三人。
“西裡斯!你跑哪去了?”詹姆的聲音從走廊儘頭傳來。
“來了!”
小天狼星朝走廊那邊喊了一聲,又轉回頭,對著露克蕾西婭的方向擺了擺手,露出一個惡作劇般的笑容:“那就不打擾克勞奇小姐休息了。對了,聖誕節見。”
“什麼?!”小巴蒂和雷古勒斯同時說。
小天狼星狀似無辜地眨了眨眼:“我聽說克勞奇家要去戈德裡克山穀滑雪?真巧,波特家就在那邊,說不定能偶遇呢。克勞奇小姐,到時候我可以教你一些特彆的滑雪技巧,或者你想不想要一個更有趣的向導?”
“她不需要,”小巴蒂幾乎是咬著牙說,“而且我勸你最好離...”