抬頭於秀蓮看到趙剛複雜地看向自己……
“心裡不痛快就叫出來吧!”
“我……”
於秀蓮不知道該怎麼說,要說這是如果發生在自己剛穿越過來,自己或許會難受,可是現在她早就看開了,哪裡還會難受?
“我沒事,婚都離了,還有什麼好生氣的。”
趙剛辦案行,安穩人的話他是一句也說不出口。
第二天,於秀蓮把稿子送回了編輯室,陸書記就叫住了她:“小於啊,你知道你們學校誰懂俄語嗎?”
“俄語?”
“對,就是俄語,最近咱們編輯處接到一批俄語的書,需要翻譯,活不少,可就是怎麼這裡麵沒一個俄語的,你說這急人不急人。”
這麼快俄語的翻譯的書就回來了?她還說要等一陣呢。
見於秀蓮不說話,陸書記繼續說:“你放心,我們給的待遇不會低了,千字6塊錢,你看能幫找到合適的嗎?”
千字6塊錢?好家夥,這一本書下來不是比她翻譯英文高出最少50多嗎?
這就相當於一個人一個月的工資了。
不知道於秀蓮想什麼,陸書記又說:“小於同誌,上次我答應給你獎勵,上級已經批下來了,醫療和養老保險從這個月就都給你交了。”
合同上說的是一年才給交保險的,這乾了才兩個月保險就給交了!
“太謝謝領導了,為了我的事情費心了。”
“不過,說起俄語翻譯,您能讓我試試嗎?”於秀蓮試探著問。
聽到於秀蓮的話,盧書記眼睛立刻就亮了,聲音也高了兩個度:“你還懂俄語!”
於秀蓮笑笑,小聲說:“不能說懂,至於我能翻譯到什麼地步,我也不是很清楚,所一我想試試!”
“試試,對試試!”陸書記高興地拿出翻譯實驗稿。
於秀蓮接過一看,腦海立刻浮現出相應的中文。
經過半個小時的翻譯,一張a4紙於秀蓮都翻譯完了。
進過對比,發現於秀蓮的翻譯準確率高達98以上,這把陸書記高興壞了,拉著於秀蓮手就是不鬆開。
“小於,你真是個人才,不但英語翻譯的準確率高,就連俄語翻譯也這麼厲害!”
一旁的同事聽說後,紛紛過來說著恭維的話,對於秀蓮投來羨慕的眼光。
今天休息,趙長幾個處得好的鄰居過來坐坐。
“老趙啊,咱們都多少年的鄰居了,要不來個親上親吧?”說話的人是嶽玲玲的父親原來也是軍人,他們曾經是一個戰壕的。
趙長知道他又要說他的閨女了,不由地皺眉:“老嶽,今天咱們不說兒女的事,咱們就說咱們交情,孩子們的事不管,一輩人不管兩輩人的事!”
老嶽歎了口氣:“這不是王月娥當年丟了嗎?要不是我閨女也不敢想。”
一說起王月娥,趙老的目光暗淡下來,當年要不是他被人出賣,那孩子也不會讓彆人養,也不會落得個下落不明。
是他對不起老戰友,對不起王月娥,那孩子,也對不起趙剛是自己把他的童養媳給弄丟了!
喜歡重生七零:我讓兒子們都當上門女婿請大家收藏:()重生七零:我讓兒子們都當上門女婿書更新速度全網最快。