【一行人沒有說話,稍作休整後就在查理的帶領下向臨時據點跑去。】
【發生了這麼大事,薩卡茲一定會派人徹查,這片區域不安全,必須要在封鎖前離開!】
【倫蒂尼姆作為軍情局的前老巢,留有很多陳年密道,這些隱藏路徑普遍有二十多年沒人維護了,年久失修大多無法使用。】
【好在近幾年軍情局的情報網絡重新滲透進倫蒂尼姆,對一些據點和通道進行了緊急維修,無法像以前那樣讓軍隊快速機動,但讓十來個人的小隊跑路還是沒問題的。】
【維娜一行人戰戰兢兢的在一處鐵板橋上行走,這座橋大部分結構都生鏽了不說,中間還斷了一小節。】
【“我們就不能換條路線走嗎?”】
【維娜抱著繩索一個健步跳到橋的另一端忍不住抱怨道。】
【“很抱歉,殿下,如果我們想要按時赴約的話,這是最安全快捷的路徑了。”】
【查理像一隻樹懶一樣順著繩子爬過去,向維娜表示歉意。】
【“我們還要走多久?”】
【維娜對他們接下來的情況表示擔憂,因為被血魔大君追殺的時候丟掉了很多補給,她們現在已經六小時沒有進食,就連貝爾用來探路的無人機都沒電了。】
【“快了,殿下,還有二百米就到我們的據點了,那裡離阿勒黛的莊園不到五百米,而且有充足的物資。我們可以在那裡好好休整一下。”】
【查理小心翼翼的打開地圖,指著上麵的一個小綠點向維娜畫餅。】
【“她還有莊園?”】
【阿斯蘭瞪大眼睛,為什麼一個自救軍領袖的待遇會這麼好?】
【“當然,殿下,那是坎伯蘭家的祖產,由開斯特大公秘密出資維護。而且薩卡茲也不是見人就殺,為了維持穩定的局麵,他們會像有合作價值的本地人做出一些妥協的。”】
【維娜對查理的解釋不置可否,顯然,工廠裡那些工人不是薩卡茲眼中有合作價值的本地人。】
【“那我們為什麼不直接去見她?反正也不過就多五百米路。”】
【維娜提出異議,這種事情拖得越久風險越大,薩卡茲還在追殺他們呢,要是多來幾個王庭之主她也得撲街。現在維娜隻想快點帶著那批零件出城,然後帶著蒸汽騎士殺回來。】
【“殿下,我們不能這麼風塵仆仆的過去,糟糕的形象會讓我們在談判中處於劣勢地位。”】
【在查理的堅持下,幾人進入了一處奢華的府邸,這是一名大商人的住宅,因為他能幫薩卡茲找到緊缺的源石抑製劑,所以保下了一部分產業。】
【“唔,你們是怎麼說服他合作的。”】
【維娜大口吃著肉排,指著旁邊一臉諂媚笑容的中年胖子說道。】
【能在物資匱乏的倫蒂尼姆保持這種身材,這位已經超過百分之九十的同行了。】
【“殿下,薩卡茲實在不是一個好合作夥伴,他們迫切的需要藥物,但隻願意花三分之一的價錢,還指望能夠迅速得到補充。”】
【和狼吞虎咽的格拉斯幫不同,查理進食的動作優雅且快速。】
【“這位莫迪先生的庫存在圍城三個月的時候就被清空了,為了能準時給薩卡茲人供貨保住小命,他隻能和我們合作。”】