他在社交平台上發布動態:“聽說有人追星追的連本都忘了?覺得外國的月亮很圓?那我告訴你,外國的月亮不一定圓!”
林洛的動態一經發布,登上某博熱搜,引起了粉絲的熱烈討論:
“你們看看,還得是林洛!”
“哎,林洛太難了,不知道抵抗韓流日流,還得麵對這些崇洋媚外的群體。”
“內娛可爭點氣吧,很難想象沒有林洛的內娛該多麼的慘啊!”
“林洛太霸氣了,說的對,外國的月亮有什麼不一樣嗎?”
“我們內娛就是缺林洛這種人!”
第二天早上8點,林洛寫的這首《將軍令》在華夏、日國和韓棒國三國同步上線。
這次林洛花了大價錢來推廣這首歌。
少女tara和飛輪之海也同樣的發布動態轉發了這首歌曲。
《將軍令》詞:林洛曲:林洛唱:梁恩
歌曲前奏想起,梁恩的聲音也緊跟著唱了出來
“我知道對有什麼不對,
我知道將軍說的話不一定對,
我知道對或錯我自己能分辨,
請你安靜點請你安靜點耶,
我知道對有什麼不對,
我知道外國的月亮沒比較圓,
我知道yoyoyo
不是我的語言,
請你安靜點請你安靜點耶。”
梁恩的聲音透徹,嗓音中帶著恨鐵不成鋼情緒,瞬間感染了很多人。
“我去,還得是林洛啊,這首歌的歌詞寫的真是太對了!”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
“太對了哥,哥太對!”
“梁恩也唱的很好啊,這種感覺很對。”
“一首《將軍令》,送給所有崇洋媚外的飛舞!”
“很喜歡這句歌詞,我知道外國的月亮沒比較圓,我知道yoyoyo不是我的語言。”
......
歌曲一經發布,引起了華夏廣大網友的討論,而音樂平台服務器也接連崩潰。
就連官方也發布動態轉發了林洛的這首歌曲。
在海外,有華人留學生聽了這首歌曲之後也是流下了感動的淚水。
在韓棒國,少女tara的粉絲在翻譯軟件的幫助下聽了這首歌曲之後,對林洛充滿了深深的敬佩。
“西八,我們韓棒國什麼時候也能出現像林社長一樣的人呢?”
“太帥了林社長,我們韓棒國也需要你這樣的人。”
“怪不得我們少女tara能這麼牛呢,原來她們的老板就牛。”
而金國鐘在知道這首歌曲之後,找林洛申請想在韓棒國唱這首歌曲。
林洛聽了金國鐘的要求之後欣然同意。
金國鐘在自己的社交平台發布了翻唱的《將軍令》。
他用韓語發音演繹的《將軍令》也使得不少韓棒國粉絲認識到了林洛這個人。
《將軍令》詞:吳克群曲:吳克群唱:吳克群
兄弟姐妹們,吳克群的這首歌我非常喜歡,歌詞寫的非常好。
喜歡歌壇:實力派的降維打擊請大家收藏:()歌壇:實力派的降維打擊書更新速度全網最快。